Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-56, verse-48

मन्दारकुन्दस्रग्दामवृताम्वरबृहच्छवम् ।
शवशय्याशिरःस्थाग्र्यपूर्णकुम्भादिमङ्गलम् ॥ ४८ ॥
mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchavam ,
śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimaṅgalam 48
48. mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchavam
śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimangalam
48. mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchavam
śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimangalam
48. A great corpse lay there, its garments draped with garlands of Mandāra and Kunda flowers. Auspicious items, foremost among them a full pitcher, were placed at the head of the deathbed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मन्दारकुन्दस्रग्दामवृताम्वरबृहच्छवम् (mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchavam) - a great corpse whose garments are covered with garlands of Mandāra and Kunda flowers
  • शवशय्याशिरःस्थाग्र्यपूर्णकुम्भादिमन्गलम् (śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimangalam) - auspicious items, foremost among them a full pitcher, placed at the head of the deathbed

Words meanings and morphology

मन्दारकुन्दस्रग्दामवृताम्वरबृहच्छवम् (mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchavam) - a great corpse whose garments are covered with garlands of Mandāra and Kunda flowers
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchava
mandārakundasragdāmavṛtāmvarabṛhacchava - a great corpse whose garments are covered with garlands of Mandāra and Kunda flowers
Compound type : bahuvrihi (mandāra+kunda+sraj+dāman+vṛta+ambara+bṛhat+śava)
  • mandāra – Mandāra flower (coral tree flower)
    noun (masculine)
  • kunda – jasmine flower
    noun (masculine)
  • sraj – garland
    noun (feminine)
  • dāman – garland, string, rope
    noun (neuter)
  • vṛta – covered, surrounded, enveloped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root vṛ (to cover, enclose)
    Root: vṛ (class 5)
  • ambara – garment, cloth, sky
    noun (neuter)
  • bṛhat – large, great, vast
    adjective (neuter)
  • śava – corpse
    noun (masculine)
Note: Compound describes the 'corpse' (śavam), itself in accusative.
शवशय्याशिरःस्थाग्र्यपूर्णकुम्भादिमन्गलम् (śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimangalam) - auspicious items, foremost among them a full pitcher, placed at the head of the deathbed
(noun)
Accusative, neuter, singular of śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimangala
śavaśayyāśiraḥsthāgryapūrṇakumbhādimangala - auspicious items, foremost among them a full pitcher, placed at the head of the deathbed
Compound type : tatpurusha (śava+śayyā+śiras+sthā+āgrya+pūrṇa+kumbha+ādi+maṅgala)
  • śava – corpse
    noun (masculine)
  • śayyā – bed, couch
    noun (feminine)
  • śiras – head
    noun (neuter)
  • sthā – standing, situated, located
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
  • āgrya – foremost, principal, chief
    adjective (neuter)
  • pūrṇa – full, complete
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 3)
  • kumbha – pitcher, pot
    noun (masculine)
  • ādi – beginning with, and so on, etc.
    indeclinable
  • maṅgala – auspicious, felicitous; auspicious thing, good omen
    noun (neuter)
Note: Refers to 'auspicious things' in the scene.