योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-56, verse-47
प्रशान्ताचारसंरम्भराजधान्या समन्वितम् ।
मन्दारकुन्दमाल्यादिशवं तत्र समं स्थितम् ॥ ४७ ॥
मन्दारकुन्दमाल्यादिशवं तत्र समं स्थितम् ॥ ४७ ॥
praśāntācārasaṃrambharājadhānyā samanvitam ,
mandārakundamālyādiśavaṃ tatra samaṃ sthitam 47
mandārakundamālyādiśavaṃ tatra samaṃ sthitam 47
47.
praśāntācārasaṃrambharājadhānyā samanvitam
mandārakundamālyādiśavam tatra samam sthitam
mandārakundamālyādiśavam tatra samam sthitam
47.
praśāntācārasaṃrambharājadhānyā samanvitam
tatra mandārakundamālyādiśavam samam sthitam
tatra mandārakundamālyādiśavam samam sthitam
47.
The temple was connected to a capital city characterized by peaceful rituals and activities. Within it, remnants of Mandara, Kunda, and other garlands lay uniformly scattered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रशान्ताचारसंरम्भराजधान्या (praśāntācārasaṁrambharājadhānyā) - by a capital city whose conduct and activities are peaceful
- समन्वितम् (samanvitam) - accompanied by, endowed with, possessed of
- मन्दारकुन्दमाल्यादिशवम् (mandārakundamālyādiśavam) - discarded or fallen garlands of Mandara and Kunda flowers (the remains of Mandara, Kunda, and other garlands)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- समम् (samam) - evenly, uniformly, equally, abundantly
- स्थितम् (sthitam) - situated, existing, lying
Words meanings and morphology
प्रशान्ताचारसंरम्भराजधान्या (praśāntācārasaṁrambharājadhānyā) - by a capital city whose conduct and activities are peaceful
(noun)
Instrumental, feminine, singular of praśāntācārasaṃrambharājadhānī
praśāntācārasaṁrambharājadhānī - a capital city characterized by peaceful conduct and activities
Bahuvrīhi compound describing the nature of the capital city.
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+ācāra+saṃrambha+rājadhānī)
- praśānta – peaceful, calm, tranquil, quiet
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śam (to be calm) with prefix pra
Prefix: pra
Root: śam (class 4) - ācāra – conduct, custom, practice, ritual, behavior
noun (masculine)
From root car with prefix ā
Prefix: ā
Root: car (class 1) - saṃrambha – activity, exertion, energy, haste, excitement
noun (masculine)
From root rabh with prefix sam
Prefix: sam
Root: rabh (class 1) - rājadhānī – capital city, royal residence
noun (feminine)
Compound of rāja (king) and dhānī (seat, abode)
समन्वितम् (samanvitam) - accompanied by, endowed with, possessed of
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samanvita
samanvita - accompanied by, connected with, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefixes sam and anu
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'mandiram' from the previous verse.
मन्दारकुन्दमाल्यादिशवम् (mandārakundamālyādiśavam) - discarded or fallen garlands of Mandara and Kunda flowers (the remains of Mandara, Kunda, and other garlands)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mandārakundamālyādiśava
mandārakundamālyādiśava - remains/refuse of Mandara-Kunda garlands etc.
Complex Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (mandāra+kunda+mālya+ādi+śava)
- mandāra – Mandara tree, a mythical coral tree, a type of flower
noun (masculine) - kunda – Kunda flower (Jasminum multiflorum), jasmine
noun (neuter) - mālya – garland, chaplet, wreath
noun (neuter) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable - śava – dead body, corpse, remains, refuse, discarded
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
समम् (samam) - evenly, uniformly, equally, abundantly
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, lying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm, steady
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'mandārakundamālyādiśavam'.