Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-56, verse-29

सपिण्डोस्मीति संवित्त्या निष्पिण्डोपि सपिण्डवान्
निष्पिण्डोस्मीति संवित्त्या सपिण्डोपि नपिण्डवान् ॥ २९ ॥
sapiṇḍosmīti saṃvittyā niṣpiṇḍopi sapiṇḍavān
niṣpiṇḍosmīti saṃvittyā sapiṇḍopi napiṇḍavān 29
29. sapiṇḍaḥ asmi iti saṃvittyā niṣpiṇḍaḥ api sapiṇḍavān |
niṣpiṇḍaḥ asmi iti saṃvittyā sapiṇḍaḥ api na piṇḍavān ||
29. sapiṇḍaḥ asmi iti saṃvittyā niṣpiṇḍaḥ api sapiṇḍavān
niṣpiṇḍaḥ asmi iti saṃvittyā sapiṇḍaḥ api na piṇḍavān
29. Through the perception 'I am connected (sapiṇḍa)', even someone actually without such ties becomes connected. Conversely, through the perception 'I am not connected (niṣpiṇḍa)', even someone who is connected becomes unconnected.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सपिण्डः (sapiṇḍaḥ) - connected by ancestral oblation, kinsman, relative
  • अस्मि (asmi) - I am, I exist
  • इति (iti) - thus, that (marking a quote)
  • संवित्त्या (saṁvittyā) - by perception, by understanding, by knowledge
  • निष्पिण्डः (niṣpiṇḍaḥ) - without piṇḍa (oblation/family) connection, not a kinsman
  • अपि (api) - even, also, too
  • सपिण्डवान् (sapiṇḍavān) - one having piṇḍa connection, having kinsmen
  • निष्पिण्डः (niṣpiṇḍaḥ) - without piṇḍa (oblation/family) connection, not a kinsman
  • अस्मि (asmi) - I am, I exist
  • इति (iti) - thus, that (marking a quote)
  • संवित्त्या (saṁvittyā) - by perception, by understanding, by knowledge
  • सपिण्डः (sapiṇḍaḥ) - connected by ancestral oblation, kinsman, relative
  • अपि (api) - even, also, too
  • (na) - not, no
  • पिण्डवान् (piṇḍavān) - one possessing piṇḍa (connections/kinsmen)

Words meanings and morphology

सपिण्डः (sapiṇḍaḥ) - connected by ancestral oblation, kinsman, relative
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapiṇḍa
sapiṇḍa - connected by offering the same funeral cake (piṇḍa), kinsman, relative
Compound type : bahuvrihi (sa+piṇḍa)
  • sa – with, together with, possessing
    indeclinable
    A prefix meaning 'with'.
  • piṇḍa – ball (esp. of rice, offered to ancestors), lump, body
    noun (masculine)
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present active indicative
1st person singular, Parasmaipada
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, that (marking a quote)
(indeclinable)
संवित्त्या (saṁvittyā) - by perception, by understanding, by knowledge
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṃvitti
saṁvitti - knowledge, understanding, consciousness, perception
From 'sam' (together, completely) + 'vid' (to know) + '-ti' (feminine suffix)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
निष्पिण्डः (niṣpiṇḍaḥ) - without piṇḍa (oblation/family) connection, not a kinsman
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣpiṇḍa
niṣpiṇḍa - not connected by piṇḍa, without kinsmen, solitary
Compound type : bahuvrihi (nis+piṇḍa)
  • nis – out, without, away from
    prefix
    A prefix meaning 'without' or 'out of'.
  • piṇḍa – ball (esp. of rice, offered to ancestors), lump, body
    noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सपिण्डवान् (sapiṇḍavān) - one having piṇḍa connection, having kinsmen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapiṇḍavat
sapiṇḍavat - possessing kinsmen, having piṇḍa connection
Derived from 'sapiṇḍa' with the possessive suffix '-vat'.
Compound type : tatpurusha (sapiṇḍa+vat)
  • sapiṇḍa – connected by offering the same funeral cake (piṇḍa), kinsman, relative
    adjective (masculine)
  • vat – possessing, having, like
    suffix
    Possessive suffix.
निष्पिण्डः (niṣpiṇḍaḥ) - without piṇḍa (oblation/family) connection, not a kinsman
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣpiṇḍa
niṣpiṇḍa - not connected by piṇḍa, without kinsmen, solitary
Compound type : bahuvrihi (nis+piṇḍa)
  • nis – out, without, away from
    prefix
    A prefix meaning 'without' or 'out of'.
  • piṇḍa – ball (esp. of rice, offered to ancestors), lump, body
    noun (masculine)
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present active indicative
1st person singular, Parasmaipada
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, that (marking a quote)
(indeclinable)
संवित्त्या (saṁvittyā) - by perception, by understanding, by knowledge
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṃvitti
saṁvitti - knowledge, understanding, consciousness, perception
From 'sam' (together, completely) + 'vid' (to know) + '-ti' (feminine suffix)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
सपिण्डः (sapiṇḍaḥ) - connected by ancestral oblation, kinsman, relative
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapiṇḍa
sapiṇḍa - connected by offering the same funeral cake (piṇḍa), kinsman, relative
Compound type : bahuvrihi (sa+piṇḍa)
  • sa – with, together with, possessing
    indeclinable
    A prefix meaning 'with'.
  • piṇḍa – ball (esp. of rice, offered to ancestors), lump, body
    noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
पिण्डवान् (piṇḍavān) - one possessing piṇḍa (connections/kinsmen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of piṇḍavat
piṇḍavat - possessing piṇḍa, having a body or a connection through oblation
Derived from 'piṇḍa' with the possessive suffix '-vat'.
Compound type : tatpurusha (piṇḍa+vat)
  • piṇḍa – ball (esp. of rice, offered to ancestors), lump, body
    noun (masculine)
  • vat – possessing, having, like
    suffix
    Possessive suffix.