योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-56, verse-2
जीर्णपर्णसवर्णाभः क्षीणपाण्डुमुखच्छविः ।
भृङ्गध्वनितसच्छायश्वासकूजाविकूणितः ॥ २ ॥
भृङ्गध्वनितसच्छायश्वासकूजाविकूणितः ॥ २ ॥
jīrṇaparṇasavarṇābhaḥ kṣīṇapāṇḍumukhacchaviḥ ,
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ 2
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ 2
2.
jīrṇaparṇasavarṇābhaḥ kṣīṇapāṇḍumukhacchaviḥ
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ
2.
(rājā) jīrṇaparṇasavarṇābhaḥ kṣīṇapāṇḍumukhacchaviḥ
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ
2.
He had a complexion the color of dried leaves, the luster of his face was faded and pale, and he was agitated by the low, shadowy gasping sounds of his breath, which resembled the humming of a beetle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीर्णपर्णसवर्णाभः (jīrṇaparṇasavarṇābhaḥ) - having a complexion the color of dried leaves (having the luster/color of dried leaves)
- क्षीणपाण्डुमुखच्छविः (kṣīṇapāṇḍumukhacchaviḥ) - with the luster of his face faded and pale (with faded and pale facial luster)
- भृङ्गध्वनितसच्छायश्वासकूजाविकूणितः (bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ) - agitated by the low, shadowy gasping sounds of his breath, which resembled the humming of a beetle (one who is agitated/distorted by gasping breaths like the shadowy hum of a beetle)
Words meanings and morphology
जीर्णपर्णसवर्णाभः (jīrṇaparṇasavarṇābhaḥ) - having a complexion the color of dried leaves (having the luster/color of dried leaves)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīrṇaparṇasavarṇābha
jīrṇaparṇasavarṇābha - one whose luster/color is like dried leaves
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (jīrṇa+parṇa+savarṇa+ābha)
- jīrṇa – old, worn out, withered, dried
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
from root jṝ
Root: jṝ (class 9) - parṇa – leaf
noun (neuter) - savarṇa – of the same color, similar in hue
adjective (masculine) - ābha – luster, color, resemblance
noun (masculine)
Note: Describes `rājā` (king).
क्षीणपाण्डुमुखच्छविः (kṣīṇapāṇḍumukhacchaviḥ) - with the luster of his face faded and pale (with faded and pale facial luster)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣīṇapāṇḍumukhacchavi
kṣīṇapāṇḍumukhacchavi - one whose facial luster is faded and pale
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+pāṇḍu+mukha+cchavi)
- kṣīṇa – faded, diminished, wasted
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
from root kṣi
Root: kṣi (class 1) - pāṇḍu – pale, yellowish-white
adjective (masculine) - mukha – face, mouth
noun (neuter) - cchavi – luster, complexion, beauty
noun (feminine)
Note: Describes `rājā`.
भृङ्गध्वनितसच्छायश्वासकूजाविकूणितः (bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇitaḥ) - agitated by the low, shadowy gasping sounds of his breath, which resembled the humming of a beetle (one who is agitated/distorted by gasping breaths like the shadowy hum of a beetle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇita
bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūjāvikūṇita - one who is agitated/distorted by breaths whose sound is shadowy like a beetle's hum
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūja+avikūṇita)
- bhṛṅgadhvanitasacchāyaśvāsakūja – gasping breath sound that is shadowy and like a beetle's hum
noun (masculine)
Karmadhāraya/Tatpuruṣa compound describing the nature of the breath sound - avikūṇita – agitated, distorted, not contracted
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle with 'a' implying agitation
From root kūṇ, with prefix vi and negative 'a'. Contextually means agitated or distorted.
Prefixes: a+vi
Root: kūṇ (class 10)
Note: Describes `rājā`.