योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-9, verse-9
स्वधर्मं प्रतिपद्यस्व न धर्मं हातुमर्हसि ।
मुनेस्त्रिभुवनेशस्य वचनं कर्तुमर्हसि ॥ ९ ॥
मुनेस्त्रिभुवनेशस्य वचनं कर्तुमर्हसि ॥ ९ ॥
svadharmaṃ pratipadyasva na dharmaṃ hātumarhasi ,
munestribhuvaneśasya vacanaṃ kartumarhasi 9
munestribhuvaneśasya vacanaṃ kartumarhasi 9
9.
svadharmam pratipadyasva na dharmam hātum arhasi
muneḥ tribhuvaneśasya vacanam kartum arhasi
muneḥ tribhuvaneśasya vacanam kartum arhasi
9.
Uphold your own natural law (svadharma); you ought not to abandon your (intrinsic) nature (dharma). You should fulfill the command of the sage, who is the lord of the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वधर्मम् (svadharmam) - Referring to Dasharatha's duty as a king and his inherent righteous character. (one's own duty, one's own natural law, one's intrinsic nature)
- प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - undertake, accept, follow, acquire
- न (na) - not, no
- धर्मम् (dharmam) - Referring to his kingly duties and ethical commitments. (righteousness, natural law, duty)
- हातुम् (hātum) - to abandon, to give up, to forsake
- अर्हसि (arhasi) - 'You ought' or 'You should'. (you ought, you are able, you deserve)
- मुनेः (muneḥ) - Refers to Viśvāmitra. (of the sage)
- त्रिभुवनेशस्य (tribhuvaneśasya) - Refers to Viśvāmitra, who is described with this epithet. (of the lord of the three worlds)
- वचनम् (vacanam) - Refers to Viśvāmitra's command or request. (word, speech, command, instruction)
- कर्तुम् (kartum) - to do, to perform, to make
- अर्हसि (arhasi) - 'You should' or 'You ought'. (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
स्वधर्मम् (svadharmam) - Referring to Dasharatha's duty as a king and his inherent righteous character. (one's own duty, one's own natural law, one's intrinsic nature)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own duty, one's own natural law, one's intrinsic nature, personal constitution
Compound of 'sva' (own) and 'dharma'.
Compound type : tatpurusha (sva+dharma)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine)
Reflexive pronoun. - dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
From root 'dhṛ' (to uphold).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'pratipadyasva'.
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva) - undertake, accept, follow, acquire
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratipad
Middle voice imperative, 2nd person singular. From 'prati' + root 'pad' (to go, to fall).
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: Command to Dasharatha.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the action 'hātum arhasi'.
धर्मम् (dharmam) - Referring to his kingly duties and ethical commitments. (righteousness, natural law, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, natural law, duty, virtue, intrinsic nature, constitution
From root 'dhṛ' (to uphold).
Root: dhṛ (class 1)
हातुम् (hātum) - to abandon, to give up, to forsake
(verb)
active, infinitive of hā
Infinitive
From root 'hā' (to abandon) + 'tumun' suffix.
Root: hā (class 3)
Note: Used with 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - 'You ought' or 'You should'. (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, 2nd person singular.
Root: arh (class 1)
Note: Main verb for the first two clauses.
मुनेः (muneḥ) - Refers to Viśvāmitra. (of the sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
i-stem masculine noun.
Root: man (class 4)
Note: Possessive, 'of the sage'.
त्रिभुवनेशस्य (tribhuvaneśasya) - Refers to Viśvāmitra, who is described with this epithet. (of the lord of the three worlds)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tribhuvaneśa
tribhuvaneśa - lord of the three worlds
Compound of 'tribhuvana' (three worlds) and 'īśa' (lord). 'a+ī' -> 'e' (guṇa sandhi).
Compound type : tatpurusha (tribhuvana+īśa)
- tribhuvana – the three worlds (heaven, earth, underworld)
noun (neuter)
Compound of 'tri' (three) and 'bhuvana' (world). - īśa – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
From root 'īś' (to rule, to be master of).
Root: īś (class 2)
Note: Qualifies 'muneḥ'.
वचनम् (vacanam) - Refers to Viśvāmitra's command or request. (word, speech, command, instruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, command, saying, instruction
From root 'vac' (to speak) + 'ana' suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to perform, to make
(verb)
active, infinitive of kṛ
Infinitive
From root 'kṛ' (to do) + 'tumun' suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - 'You should' or 'You ought'. (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, 2nd person singular.
Root: arh (class 1)
Note: Main verb for the second sentence.