Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-34, verse-31

सुप्तायास्ते गमिष्यन्ति नववर्षाणि पञ्च च ।
सा समग्रमिह प्राप्तं मां द्रक्ष्यसि सुहृद्वृतम् ॥३१॥
31. suptāyāste gamiṣyanti navavarṣāṇi pañca ca ,
sā samagramiha prāptaṃ māṃ drakṣyasi suhṛdvṛtam.
31. suptāyāḥ te gamiṣyanti nava-varṣāṇi pañca ca sā
samagram iha prāptam mām drakṣyasi suhṛd-vṛtam
31. suptāyāḥ te nava varṣāṇi pañca ca gamiṣyanti sā
tvam iha samagram suhṛd-vṛtam mām prāptam drakṣyasi
31. While you are sleeping, fourteen years will pass for you. Then, you will see me returned here completely, surrounded by friends.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुप्तायाः (suptāyāḥ) - while you (mother) are sleeping (of the sleeping one, while sleeping)
  • ते (te) - for you (to you, for you, of you)
  • गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - (the years) will pass (they will go, they will pass)
  • नव-वर्षाणि (nava-varṣāṇi) - nine years
  • पञ्च (pañca) - five
  • (ca) - and
  • सा (sā) - you (referring to Kaushalya as the subject of the next clause) (she, that one)
  • समग्रम् (samagram) - entirely (returned), completely (restored) (complete, entire, whole)
  • इह (iha) - here (in Ayodhya) (here, in this world)
  • प्राप्तम् (prāptam) - returned, arrived (obtained, arrived, returned)
  • माम् (mām) - me (Rama) (me)
  • द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
  • सुहृद्-वृतम् (suhṛd-vṛtam) - surrounded by friends (surrounded by friends, accompanied by friends)

Words meanings and morphology

सुप्तायाः (suptāyāḥ) - while you (mother) are sleeping (of the sleeping one, while sleeping)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of supta
supta - sleeping, asleep
Past Passive Participle
PPP of root 'svap' (to sleep).
Root: svap (class 1)
Note: Adjective agreeing with the implied 'tvam' (you) or 'tava' (your). Used in a genitive absolute construction.
ते (te) - for you (to you, for you, of you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Ethical dative/genitive.
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - (the years) will pass (they will go, they will pass)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense, 3rd person plural
Root: gam (class 1)
Note: Subject is 'nava varṣāṇi pañca ca'.
नव-वर्षाणि (nava-varṣāṇi) - nine years
(noun)
Nominative, neuter, plural of navavarṣa
navavarṣa - nine years
Compound type : dvigu (nava+varṣa)
  • nava – nine
    numeral
  • varṣa – year
    noun (neuter)
Note: Subject of gamiṣyanti.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Qualifies varṣāṇi, often taken with nava-varṣāṇi as 9 + 5 = 14.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सा (sā) - you (referring to Kaushalya as the subject of the next clause) (she, that one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the mother, subject of drakṣyasi.
समग्रम् (samagram) - entirely (returned), completely (restored) (complete, entire, whole)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samagra
samagra - complete, entire, whole, perfect
Note: Adverbial usage, or adjective modifying 'mām'.
इह (iha) - here (in Ayodhya) (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
प्राप्तम् (prāptam) - returned, arrived (obtained, arrived, returned)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, gained
Past Passive Participle
PPP of root 'āp' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agreeing with mām.
माम् (mām) - me (Rama) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of drakṣyasi.
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Future tense, 2nd person singular
Root 'dṛś' takes 'drakṣya' stem in future.
Root: dṛś (class 1)
सुहृद्-वृतम् (suhṛd-vṛtam) - surrounded by friends (surrounded by friends, accompanied by friends)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suhṛdvṛta
suhṛdvṛta - surrounded by friends
Compound type : tatpurusha (suhṛd+vṛta)
  • suhṛd – friend, well-wisher
    noun (masculine)
  • vṛta – surrounded, encompassed, chosen
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of root 'vṛ' (to surround, to choose).
    Root: vṛ (class 5)
Note: Agreeing with mām.