Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-34, verse-7

एकस्याः खलु कैकेय्याः कृते ऽयं क्लिश्यते जनः ।
स्वार्थे प्रयतमानायाः संश्रित्य निकृतिं त्विमाम् ॥७॥
7. ekasyāḥ khalu kaikeyyāḥ kṛte'yaṃ kliśyate janaḥ ,
svārthe prayatamānāyāḥ saṃśritya nikṛtiṃ tvimām.
7. ekasyāḥ khalu kaikeyyāḥ kṛte ayam kliśyate janaḥ
| svārthe prayatamānāyāḥ saṃśritya nikṛtim tu imām
7. khalu ekasyāḥ kaikeyyāḥ kṛte ayam janaḥ kliśyate
svārthe prayatamānāyāḥ imām tu nikṛtim saṃśritya
7. Indeed, for the sake of one Kaikeyī, this populace (jana) is tormented, for she, striving for her own self-interest (svārtha), has resorted to this very deceit (nikṛti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकस्याः (ekasyāḥ) - of one, of a single
  • खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
  • कैकेय्याः (kaikeyyāḥ) - of Kaikeyī
  • कृते (kṛte) - for the sake of, on account of, for
  • अयम् (ayam) - this, he
  • क्लिश्यते (kliśyate) - is tormented, is afflicted, suffers
  • जनः (janaḥ) - populace, people (of the kingdom) (person, man, people, populace)
  • स्वार्थे (svārthe) - in one's own interest, for one's own purpose
  • प्रयतमनायाः (prayatamanāyāḥ) - of Kaikeyī, who is striving (of her who is striving, of her who is endeavoring)
  • संश्रित्य (saṁśritya) - having resorted to, having taken refuge in, relying on
  • निकृतिम् (nikṛtim) - deceit, fraud, injury, vileness
  • तु (tu) - indeed, surely (but, on the other hand, indeed)
  • इमाम् (imām) - this

Words meanings and morphology

एकस्याः (ekasyāḥ) - of one, of a single
(numeral)
Note: modifies kaikeyyāḥ
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
कैकेय्याः (kaikeyyāḥ) - of Kaikeyī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyī (proper name of a queen)
Note: governed by kṛte
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of, for
(indeclinable)
locative singular of kṛta, used as indeclinable
Root: kṛ (class 8)
Note: governs genitive case
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: modifies janaḥ
क्लिश्यते (kliśyate) - is tormented, is afflicted, suffers
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kliś
present stem kliśya, passive or middle voice
Root: kliś (class 4)
जनः (janaḥ) - populace, people (of the kingdom) (person, man, people, populace)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
स्वार्थे (svārthe) - in one's own interest, for one's own purpose
(noun)
Locative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own object/purpose, self-interest
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+artha)
  • sva – one's own, self
    pronoun (masculine)
  • artha – purpose, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
प्रयतमनायाः (prayatamanāyāḥ) - of Kaikeyī, who is striving (of her who is striving, of her who is endeavoring)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of prayatatamāna
prayatatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself
Present Middle Participle
from root yat with prefix pra, middle voice
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: modifies kaikeyyāḥ
संश्रित्य (saṁśritya) - having resorted to, having taken refuge in, relying on
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root śri with prefix sam
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
निकृतिम् (nikṛtim) - deceit, fraud, injury, vileness
(noun)
Accusative, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deceit, fraud, vileness, disgrace
from root kṛ with prefix ni
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - indeed, surely (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Note: modifies nikṛtim