वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-34, verse-29
तां प्राञ्जलिरभिक्रम्य मातृमध्ये ऽतिसत्कृताम् ।
रामः परमधर्मज्ञो मातरं वाक्यमब्रवीत् ॥२९॥
रामः परमधर्मज्ञो मातरं वाक्यमब्रवीत् ॥२९॥
29. tāṃ prāñjalirabhikramya mātṛmadhye'tisatkṛtām ,
rāmaḥ paramadharmajño mātaraṃ vākyamabravīt.
rāmaḥ paramadharmajño mātaraṃ vākyamabravīt.
29.
tām prāñjaliḥ abhikramya mātṛmadhye ati-satkṛtām
rāmaḥ parama-dharma-jñaḥ mātaram vākyam abravīt
rāmaḥ parama-dharma-jñaḥ mātaram vākyam abravīt
29.
rāmaḥ parama-dharma-jñaḥ prāñjaliḥ mātṛmadhye
ati-satkṛtām tām mātaram abhikramya vākyam abravīt
ati-satkṛtām tām mātaram abhikramya vākyam abravīt
29.
Rama, who knew the highest natural law (dharma), approached his highly honored mother, who was amidst the other mothers, with folded hands and spoke these words to her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her (referring to his mother, Kaushalya) (her, that one)
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (indicating reverence) (with folded hands, reverent, respectful)
- अभिक्रम्य (abhikramya) - having approached (having approached, after approaching)
- मातृमध्ये (mātṛmadhye) - amidst the other mothers (of Rama) (amidst mothers, in the middle of mothers)
- अति-सत्कृताम् (ati-satkṛtām) - highly honored (by all) (highly honored, greatly revered)
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama (name of a legendary prince))
- परम-धर्म-ज्ञः (parama-dharma-jñaḥ) - knowing the highest natural law (dharma) (knowing the supreme natural law, knowing the highest righteousness)
- मातरम् (mātaram) - his mother (Kaushalya) (mother)
- वाक्यम् (vākyam) - these words (speech, word, utterance)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her (referring to his mother, Kaushalya) (her, that one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (indicating reverence) (with folded hands, reverent, respectful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, respectful
Compound type : bahuvrihi (pra+añjali)
- pra – forward, onward, forth
indeclinable - añjali – the hollow formed by folding the hands, folded hands (as a gesture of respect or reverence)
noun (masculine)
Root: añj (class 7)
Note: Adjective agreeing with Rāmaḥ.
अभिक्रम्य (abhikramya) - having approached (having approached, after approaching)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix 'abhi' + root 'kram' and suffix '-ya'.
Prefix: abhi
Root: kram (class 1)
मातृमध्ये (mātṛmadhye) - amidst the other mothers (of Rama) (amidst mothers, in the middle of mothers)
(noun)
Locative, neuter, singular of mātṛmadhya
mātṛmadhya - middle of mothers, amidst mothers
Compound type : tatpurusha (mātṛ+madhya)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - madhya – middle, center
noun (neuter)
अति-सत्कृताम् (ati-satkṛtām) - highly honored (by all) (highly honored, greatly revered)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atisatkṛta
atisatkṛta - highly honored, greatly respected
Past Passive Participle
Formed from 'ati' (prefix) + 'sat' (good, true) + 'kṛta' (done, made).
Compound type : tatpurusha/karmadhāraya (ati+satkṛta)
- ati – exceeding, very, beyond
indeclinable - satkṛta – honored, respected, treated well
adjective
Past Passive Participle
Formed from 'sat' (prefix/adverb) + 'kṛ' (root) + '-ta' (PPP suffix).
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Agreeing with Tām mātaram.
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama (name of a legendary prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasant, charming
Root: ram (class 1)
Note: Subject of the sentence.
परम-धर्म-ज्ञः (parama-dharma-jñaḥ) - knowing the highest natural law (dharma) (knowing the supreme natural law, knowing the highest righteousness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadharmajña
paramadharmajña - knower of the supreme natural law (dharma), one who knows highest righteousness
Compound type : tatpurusha (parama+dharma+jña)
- parama – highest, supreme, ultimate
adjective - dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, knower of
adjective
Derived from root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective agreeing with Rāmaḥ.
मातरम् (mātaram) - his mother (Kaushalya) (mother)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Object of abravīt (spoke to).
वाक्यम् (vākyam) - these words (speech, word, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, utterance
From 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular
From root 'brū' (alternative root 'vac').
Root: brū (class 2)