वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-34, verse-11
एवं मन्ये गुणवतां गुणानां फलमुच्यते ।
पित्रा मात्रा च यत् साधुर्वीरो निर्वास्यते वनम् ॥११॥
पित्रा मात्रा च यत् साधुर्वीरो निर्वास्यते वनम् ॥११॥
11. evaṃ manye guṇavatāṃ guṇānāṃ phalamucyate ,
pitrā mātrā ca yat sādhurvīro nirvāsyate vanam.
pitrā mātrā ca yat sādhurvīro nirvāsyate vanam.
11.
evam manye guṇavatām guṇānām phalam ucyate
pitrā mātrā ca yat sādhuḥ vīraḥ nirvāsyate vanam
pitrā mātrā ca yat sādhuḥ vīraḥ nirvāsyate vanam
11.
evam manye yat guṇavatām guṇānām phalam ucyate (yat) sādhuḥ vīraḥ pitrā ca mātrā vanam nirvāsyate.
11.
I believe that this is the result (phalam) of the good qualities of those possessing virtues: that a noble hero is banished to the forest by his father and mother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this way, so)
- मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
- गुणवताम् (guṇavatām) - of the virtuous (of the virtuous, of those possessing good qualities)
- गुणानाम् (guṇānām) - of good qualities (virtues) (of qualities, of merits, of virtues)
- फलम् (phalam) - the result (phalam) (fruit, result, consequence)
- उच्यते (ucyate) - is said (is said, is called, is spoken)
- पित्रा (pitrā) - by the father
- मात्रा (mātrā) - by the mother
- च (ca) - and (and, also)
- यत् (yat) - that (introducing a clause) (that (conjunction), which, what)
- साधुः (sādhuḥ) - a noble one (Rama) (good, virtuous, noble, holy man)
- वीरः (vīraḥ) - a hero (Rama) (hero, brave, strong man)
- निर्वास्यते (nirvāsyate) - is banished (is banished, will be exiled)
- वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this way, so)
(indeclinable)
Adverbial particle
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
गुणवताम् (guṇavatām) - of the virtuous (of the virtuous, of those possessing good qualities)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of guṇavat
guṇavat - virtuous, endowed with good qualities, meritorious
From guṇa (quality) + -vat (possessive suffix)
गुणानाम् (guṇānām) - of good qualities (virtues) (of qualities, of merits, of virtues)
(noun)
Genitive, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, strand, secondary aspect
फलम् (phalam) - the result (phalam) (fruit, result, consequence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
उच्यते (ucyate) - is said (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Passive form of root vac, which optionally derives from root brū
Root: vac (class 2)
पित्रा (pitrā) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
R-stem noun
मात्रा (mātrā) - by the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
R-stem noun
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
यत् (yat) - that (introducing a clause) (that (conjunction), which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Relative pronoun stem
Note: Used as a subordinating conjunction.
साधुः (sādhuḥ) - a noble one (Rama) (good, virtuous, noble, holy man)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, noble, righteous, holy, saint
From root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Refers to Rama.
वीरः (vīraḥ) - a hero (Rama) (hero, brave, strong man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, strong, valiant man
Note: Appositional to sādhuḥ.
निर्वास्यते (nirvāsyate) - is banished (is banished, will be exiled)
(verb)
3rd person , singular, passive, future passive (lṛṭ) of nirvas
Passive, future tense (or present for habitual action)
From nir- + vas (to dwell) in causative passive form. The form `-syate` indicates future passive.
Prefix: nis
Root: vas (class 1)
Note: The root 'vas' (to dwell) with 'nir' means to banish. The 'sya' suffix indicates future, and the 'te' ending indicates 3rd singular middle/passive.
वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Accusative for destination of movement.