मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-86, verse-6
स दृष्ट्वा तां ततो देवीं तुहिनाचलसंस्थिताम् ।
जगादोच्चैः प्रयाहीति मूलं शुम्भनिशुम्भयोः ॥६॥
जगादोच्चैः प्रयाहीति मूलं शुम्भनिशुम्भयोः ॥६॥
6. sa dṛṣṭvā tāṃ tato devīṃ tuhinācalasaṃsthitām .
jagādoccaiḥ prayāhīti mūlaṃ śumbhaniśumbhayoḥ.
jagādoccaiḥ prayāhīti mūlaṃ śumbhaniśumbhayoḥ.
6.
saḥ dṛṣṭvā tām tataḥ devīm tuhinācala-saṃsthitām
jagāda uccaiḥ prayāhi iti mūlam śumbha-niśumbhayoḥ
jagāda uccaiḥ prayāhi iti mūlam śumbha-niśumbhayoḥ
6.
Then, having seen that Goddess situated on the snowy mountain (Himalayas), he (Dhumralochana) loudly said, 'Go to the abode of Śumbha and Niśumbha!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- ताम् (tām) - her, that
- ततः (tataḥ) - then, from there
- देवीम् (devīm) - the Goddess
- तुहिनाचल-संस्थिताम् (tuhinācala-saṁsthitām) - situated on the Himalaya mountain (situated on the snowy mountain)
- जगाद (jagāda) - said, spoke
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
- प्रयाहि (prayāhi) - go, depart
- इति (iti) - thus, so
- मूलम् (mūlam) - to the abode (abode, root, origin, base)
- शुम्भ-निशुम्भयोः (śumbha-niśumbhayoḥ) - of Śumbha and Niśumbha
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
ताम् (tām) - her, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
देवीम् (devīm) - the Goddess
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
तुहिनाचल-संस्थिताम् (tuhinācala-saṁsthitām) - situated on the Himalaya mountain (situated on the snowy mountain)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tuhinācala-saṃsthita
tuhinācala-saṁsthita - standing on a snowy mountain
Compound type : tatpurusha (tuhinācala+saṃsthita)
- tuhinācala – snowy mountain, Himalaya
noun (masculine) - saṃsthita – situated, standing, abiding
adjective (feminine)
past passive participle
from root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
जगाद (jagāda) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
(indeclinable)
प्रयाहि (prayāhi) - go, depart
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayā
imperative
from root 'yā' (to go) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मूलम् (mūlam) - to the abode (abode, root, origin, base)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, basis, foundation, abode
शुम्भ-निशुम्भयोः (śumbha-niśumbhayoḥ) - of Śumbha and Niśumbha
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of śumbha-niśumbha
śumbha-niśumbha - Śumbha and Niśumbha (names of two demons)
Compound type : dvandva (śumbha+niśumbha)
- śumbha – Śumbha (name of a demon)
proper noun (masculine) - niśumbha – Niśumbha (name of a demon)
proper noun (masculine)