Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,86

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-86, verse-6

स दृष्ट्वा तां ततो देवीं तुहिनाचलसंस्थिताम् ।
जगादोच्चैः प्रयाहीति मूलं शुम्भनिशुम्भयोः ॥६॥
6. sa dṛṣṭvā tāṃ tato devīṃ tuhinācalasaṃsthitām .
jagādoccaiḥ prayāhīti mūlaṃ śumbhaniśumbhayoḥ.
6. saḥ dṛṣṭvā tām tataḥ devīm tuhinācala-saṃsthitām
jagāda uccaiḥ prayāhi iti mūlam śumbha-niśumbhayoḥ
6. Then, having seen that Goddess situated on the snowy mountain (Himalayas), he (Dhumralochana) loudly said, 'Go to the abode of Śumbha and Niśumbha!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • ताम् (tām) - her, that
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • देवीम् (devīm) - the Goddess
  • तुहिनाचल-संस्थिताम् (tuhinācala-saṁsthitām) - situated on the Himalaya mountain (situated on the snowy mountain)
  • जगाद (jagāda) - said, spoke
  • उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
  • प्रयाहि (prayāhi) - go, depart
  • इति (iti) - thus, so
  • मूलम् (mūlam) - to the abode (abode, root, origin, base)
  • शुम्भ-निशुम्भयोः (śumbha-niśumbhayoḥ) - of Śumbha and Niśumbha

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
ताम् (tām) - her, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
देवीम् (devīm) - the Goddess
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
तुहिनाचल-संस्थिताम् (tuhinācala-saṁsthitām) - situated on the Himalaya mountain (situated on the snowy mountain)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tuhinācala-saṃsthita
tuhinācala-saṁsthita - standing on a snowy mountain
Compound type : tatpurusha (tuhinācala+saṃsthita)
  • tuhinācala – snowy mountain, Himalaya
    noun (masculine)
  • saṃsthita – situated, standing, abiding
    adjective (feminine)
    past passive participle
    from root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
जगाद (jagāda) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
(indeclinable)
प्रयाहि (prayāhi) - go, depart
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayā
imperative
from root 'yā' (to go) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मूलम् (mūlam) - to the abode (abode, root, origin, base)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, basis, foundation, abode
शुम्भ-निशुम्भयोः (śumbha-niśumbhayoḥ) - of Śumbha and Niśumbha
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of śumbha-niśumbha
śumbha-niśumbha - Śumbha and Niśumbha (names of two demons)
Compound type : dvandva (śumbha+niśumbha)
  • śumbha – Śumbha (name of a demon)
    proper noun (masculine)
  • niśumbha – Niśumbha (name of a demon)
    proper noun (masculine)