मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-86, verse-17
चुकोप दैत्याधिपतिः शुम्भः प्रस्फुरिताधरः ।
आज्ञापयामास च तौ चण्डमुण्डौ महासुरौ ॥१७॥
आज्ञापयामास च तौ चण्डमुण्डौ महासुरौ ॥१७॥
17. cukopa daityādhipatiḥ śumbhaḥ prasphuritādharaḥ .
ājñāpayāmāsa ca tau caṇḍamuṇḍau mahāsurau.
ājñāpayāmāsa ca tau caṇḍamuṇḍau mahāsurau.
17.
cukopa daityādhipatiḥ śumbhaḥ prasphuritādharaḥ
ājñāpayāmāsa ca tau caṇḍamuṇḍau mahāsurau
ājñāpayāmāsa ca tau caṇḍamuṇḍau mahāsurau
17.
And Śumbha, the lord of the demons, his lips trembling, became angry. He then ordered those two great demons, Caṇḍa and Muṇḍa:
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चुकोप (cukopa) - became angry, got enraged
- दैत्याधिपतिः (daityādhipatiḥ) - lord of the demons
- शुम्भः (śumbhaḥ) - Śumbha (name of a demon)
- प्रस्फुरिताधरः (prasphuritādharaḥ) - whose lips were trembling, with trembling lips
- आज्ञापयामास (ājñāpayāmāsa) - he ordered, commanded
- च (ca) - and
- तौ (tau) - those two
- चण्डमुण्डौ (caṇḍamuṇḍau) - Caṇḍa and Muṇḍa (proper names)
- महासुरौ (mahāsurau) - great demons (two of them)
Words meanings and morphology
चुकोप (cukopa) - became angry, got enraged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kup
Perfect Tense (Liṭ Lakāra)
3rd person singular, Parasmaipada, perfect tense (liṭ lakāra) form of the root kup.
Root: kup (class 4)
दैत्याधिपतिः (daityādhipatiḥ) - lord of the demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of daityādhipati
daityādhipati - lord/ruler of the Daityas (demons)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (daitya+adhipati)
- daitya – descendant of Diti, a demon
noun (masculine) - adhipati – lord, master, ruler
noun (masculine)
शुम्भः (śumbhaḥ) - Śumbha (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śumbha
śumbha - Śumbha (proper name of a demon king)
प्रस्फुरिताधरः (prasphuritādharaḥ) - whose lips were trembling, with trembling lips
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasphuritādhara
prasphuritādhara - having trembling lips, whose lips quiver
Compound type : bahuvrīhi (prasphurita+adhara)
- prasphurita – trembling, quivering, agitated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Formed from the root sphur (to throb, quiver) with prefix pra- and suffix -ta.
Prefix: pra
Root: sphur (class 6) - adhara – lower lip, lip
noun (masculine)
आज्ञापयामास (ājñāpayāmāsa) - he ordered, commanded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ājñāpay
Causative, Periphrastic Perfect
Periphrastic perfect form (3rd person singular) of the causative stem ājñāpay- (from root jñā 'to know' with prefix ā- and causative suffix -aya-).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
चण्डमुण्डौ (caṇḍamuṇḍau) - Caṇḍa and Muṇḍa (proper names)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of caṇḍamuṇḍa
caṇḍamuṇḍa - Caṇḍa and Muṇḍa (names of two demons)
Compound type : dvandva (caṇḍa+muṇḍa)
- caṇḍa – fierce, wrathful; Caṇḍa (name of a demon)
proper noun (masculine) - muṇḍa – bald, shaven; Muṇḍa (name of a demon)
proper noun (masculine)
महासुरौ (mahāsurau) - great demons (two of them)
(noun)
Accusative, masculine, dual of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karmadhāraya (mahat+asura)
- mahat – great, large, mighty
adjective - asura – demon, evil spirit
noun (masculine)