महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-37, verse-7
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः ।
मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥७॥
मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥७॥
7. mamaivāṁśo jīvaloke jīvabhūtaḥ sanātanaḥ ,
manaḥṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛtisthāni karṣati.
manaḥṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛtisthāni karṣati.
7.
mama eva aṃśaḥ jīvaloke jīvabhūtaḥ sanātanaḥ
manaḥṣaṣṭhāni indriyāṇi prakṛtisthāni karṣati
manaḥṣaṣṭhāni indriyāṇi prakṛtisthāni karṣati
7.
mama eva sanātanaḥ aṃśaḥ jīvaloke jīvabhūtaḥ
prakṛtisthāni manaḥṣaṣṭhāni indriyāṇi karṣati
prakṛtisthāni manaḥṣaṣṭhāni indriyāṇi karṣati
7.
Indeed, an eternal fragment of My own being (mama eva aṃśaḥ), having become a living entity in the world of living beings, struggles with the senses—including the mind as the sixth—that are situated in material nature (prakṛti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - My, Mine, of Me
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अंशः (aṁśaḥ) - a part, a fragment
- जीवलोके (jīvaloke) - in the world of living beings
- जीवभूतः (jīvabhūtaḥ) - having become a living being, embodied as a living entity
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting
- मनःषष्ठानि (manaḥṣaṣṭhāni) - with mind as the sixth
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses
- प्रकृतिस्थानि (prakṛtisthāni) - situated in material nature
- कर्षति (karṣati) - he draws, he pulls, he struggles, he attracts
Words meanings and morphology
मम (mama) - My, Mine, of Me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अंशः (aṁśaḥ) - a part, a fragment
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśa
aṁśa - a part, portion, share, fragment
Note: Subject.
जीवलोके (jīvaloke) - in the world of living beings
(noun)
Locative, masculine, singular of jīvaloka
jīvaloka - world of living beings, mortal world
Compound type : tatpurusha (jīva+loka)
- jīva – living being, soul, life
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
जीवभूतः (jīvabhūtaḥ) - having become a living being, embodied as a living entity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvabhūta
jīvabhūta - become a living being, manifested as a jīva
Compound type : tatpurusha (jīva+bhūta)
- jīva – living being, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - bhūta – become, being, element
adjective
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with aṃśaḥ.
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, ancient, everlasting
Note: Agrees with aṃśaḥ.
मनःषष्ठानि (manaḥṣaṣṭhāni) - with mind as the sixth
(adjective)
Accusative, neuter, plural of manaḥṣaṣṭha
manaḥṣaṣṭha - having mind as the sixth, consisting of six with mind
Compound type : bahuvrihi (manas+ṣaṣṭha)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Root: man (class 4) - ṣaṣṭha – sixth
adjective
Note: Agrees with indriyāṇi.
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty (of sense or action)
Note: Object of karṣati.
प्रकृतिस्थानि (prakṛtisthāni) - situated in material nature
(adjective)
Accusative, neuter, plural of prakṛtistha
prakṛtistha - abiding in nature (prakṛti), situated in material nature
Compound type : tatpurusha (prakṛti+stha)
- prakṛti – material nature, primal matter, disposition
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8) - stha – standing, staying, situated
adjective
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with indriyāṇi.
कर्षति (karṣati) - he draws, he pulls, he struggles, he attracts
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛṣ
Present Active Indicative
3rd person singular
Root: kṛṣ (class 1)