महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-45, verse-24
अन्योऽप्यथ न विक्रेयो मनुष्यः किं पुनः प्रजाः ।
अधर्ममूलैर्हि धनैर्न तैरर्थोऽस्ति कश्चन ॥२४॥
अधर्ममूलैर्हि धनैर्न तैरर्थोऽस्ति कश्चन ॥२४॥
24. anyo'pyatha na vikreyo manuṣyaḥ kiṁ punaḥ prajāḥ ,
adharmamūlairhi dhanairna tairartho'sti kaścana.
adharmamūlairhi dhanairna tairartho'sti kaścana.
24.
anyaḥ api atha na vikreyaḥ manuṣyaḥ kim punaḥ prajāḥ
adharmamūlaiḥ hi dhanaiḥ na taiḥ arthaḥ asti kaścana
adharmamūlaiḥ hi dhanaiḥ na taiḥ arthaḥ asti kaścana
24.
anyaḥ manuṣyaḥ api na vikreyaḥ,
atha prajāḥ kim punaḥ? hi adharmamūlaiḥ dhanaiḥ taiḥ kaścana arthaḥ na asti.
atha prajāḥ kim punaḥ? hi adharmamūlaiḥ dhanaiḥ taiḥ kaścana arthaḥ na asti.
24.
Indeed, no human being should be sold, much less one's own children or progeny (prajā). For there is no value whatsoever in wealth acquired through unrighteousness (adharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यः (anyaḥ) - another, other
- अपि (api) - even, also, too
- अथ (atha) - then, thereupon, moreover
- न (na) - not, no
- विक्रेयः (vikreyaḥ) - to be sold, salable
- मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a human being, man
- किम् (kim) - how much more then? (what? how much?)
- पुनः (punaḥ) - then, moreover (in 'kim punaḥ' context) (again, but, moreover, on the other hand)
- प्रजाः (prajāḥ) - one's own children or progeny (prajā) (offspring, progeny, subjects, children)
- अधर्ममूलैः (adharmamūlaiḥ) - by wealth rooted in unrighteousness
- हि (hi) - indeed, for, because
- धनैः (dhanaiḥ) - by wealth, by riches
- न (na) - not, no
- तैः (taiḥ) - by such wealth (by them)
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, value
- अस्ति (asti) - is, exists
- कश्चन (kaścana) - any, anyone, whatsoever
Words meanings and morphology
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विक्रेयः (vikreyaḥ) - to be sold, salable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikreya
vikreya - to be sold, salable, vendible
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root √krī (to buy) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, mankind
किम् (kim) - how much more then? (what? how much?)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - then, moreover (in 'kim punaḥ' context) (again, but, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - one's own children or progeny (prajā) (offspring, progeny, subjects, children)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, creature, subject, people
अधर्ममूलैः (adharmamūlaiḥ) - by wealth rooted in unrighteousness
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of adharmamūla
adharmamūla - rooted in unrighteousness, originating from unrighteousness
Compound type : tatpuruṣa (adharma+mūla)
- adharma – unrighteousness, injustice, impiety, violation of (natural) law
noun (masculine)
Prefix: a
Root: dhṛ (class 1) - mūla – root, origin, foundation, source
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
धनैः (dhanaiḥ) - by wealth, by riches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
न (na) - not, no
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by such wealth (by them)
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of tad
tad - that, those
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, value
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, goal, wealth, value
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, Parasmaipada
From root √as (to be)
Root: as (class 2)
कश्चन (kaścana) - any, anyone, whatsoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, anything, any, whatsoever