Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,89

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-89, verse-14

अयमिन्द्रोऽयमिन्द्रश्चेत्येवं जातप्रलापया ।
लज्जापि हि तया त्यक्ता वैवश्यमनुयातया ॥ १४ ॥
ayamindro'yamindraścetyevaṃ jātapralāpayā ,
lajjāpi hi tayā tyaktā vaivaśyamanuyātayā 14
14. ayam indraḥ ayam indraḥ ca iti evam jātapralāpayā
lajjā api hi tayā tyaktā vaivaśyam anuyātayā
14. "ayam indraḥ,
ayam indraḥ ca" iti evam jātapralāpayā,
vaivaśyam anuyātayā tayā hi lajjā api tyaktā.
14. Uttering 'This is (Indra), this is (Indra)' in a delirious state, and having succumbed to helplessness, she indeed abandoned even her shame.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this, this one
  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra (god)
  • अयम् (ayam) - this, this one
  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra (god)
  • (ca) - and, also
  • इति (iti) - thus, so (marks quoted speech)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • जातप्रलापया (jātapralāpayā) - by her who had developed delirious speech / by the delirious one
  • लज्जा (lajjā) - shame, modesty, embarrassment
  • अपि (api) - even, also, too
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • तया (tayā) - by her
  • त्यक्ता (tyaktā) - abandoned, given up, forsaken
  • वैवश्यम् (vaivaśyam) - helplessness, unconsciousness, dependence
  • अनुयातया (anuyātayā) - by her who had followed / succumbed to

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - lord, chief, the Vedic deity Indra
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - lord, chief, the Vedic deity Indra
(ca) - and, also
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (marks quoted speech)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
जातप्रलापया (jātapralāpayā) - by her who had developed delirious speech / by the delirious one
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of jātapralāpa
jātapralāpa - having incoherent or delirious speech
Compound type : bahuvrihi (jāta+pralāpa)
  • jāta – born, arisen, produced, happened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • pralāpa – delirious talk, incoherent speech, lamentation
    noun (masculine)
    Derived from root 'lap' (to speak) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: lap (class 1)
Note: Modifies 'tayā'.
लज्जा (lajjā) - shame, modesty, embarrassment
(noun)
Nominative, feminine, singular of lajjā
lajjā - shame, modesty, embarrassment
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्यक्ता (tyaktā) - abandoned, given up, forsaken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, given up, forsaken
Past Passive Participle
Derived from root 'tyaj' (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
Note: Modifies 'lajjā'.
वैवश्यम् (vaivaśyam) - helplessness, unconsciousness, dependence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaivaśya
vaivaśya - helplessness, unconsciousness, dependence, lack of self-control
Abstract noun derived from 'vivaśa' (helpless).
अनुयातया (anuyātayā) - by her who had followed / succumbed to
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anuyāta
anuyāta - followed, attained, succumbed to
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' (to go) with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Modifies 'tayā'.