Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-56, verse-22

भ्रान्तिमात्रमसंख्येयं जगज्जीवकणोदरे ।
वटधानातरुमिव स्थितं को वा न पश्यति ॥ २२ ॥
bhrāntimātramasaṃkhyeyaṃ jagajjīvakaṇodare ,
vaṭadhānātarumiva sthitaṃ ko vā na paśyati 22
22. bhrāntimātram asaṃkhyeyam jagat jīvakaṇodare
vaṭadhānātarum iva sthitam kaḥ vā na paśyati
22. asaṃkhyeyam bhrāntimātram jagat jīvakaṇodare
vaṭadhānātarum iva sthitam [iti] kaḥ vā na paśyati
22. Who does not see the entire world (jagat), which is merely an innumerable delusion (bhrānti), existing within the atom-like consciousness (jīvakaṇa) of a living being – just as a banyan tree (vaṭataru) resides within its tiny seed (dhānā)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रान्तिमात्रम् (bhrāntimātram) - merely an illusion, only delusion
  • असंख्येयम् (asaṁkhyeyam) - innumerable, countless
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • जीवकणोदरे (jīvakaṇodare) - within the subtle, atomic consciousness of a living being (in the interior/core of the jiva-particle/consciousness)
  • वटधानातरुम् (vaṭadhānātarum) - the banyan tree as it exists latently within its tiny seed (banyan tree (from) seed)
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • स्थितम् (sthitam) - situated, existing, located, remained
  • कः (kaḥ) - who
  • वा (vā) - used for emphasis in an interrogative sentence (or, indeed)
  • (na) - not
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives

Words meanings and morphology

भ्रान्तिमात्रम् (bhrāntimātram) - merely an illusion, only delusion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrāntimātra
bhrāntimātra - mere illusion, only delusion, nothing but error
Karmadharaya compound meaning 'that which is merely delusion'.
Compound type : karmadharaya (bhrānti+mātra)
  • bhrānti – delusion, illusion, error, confusion
    noun (feminine)
    Derived from root `bhram` (to wander, to be confused).
    Root: bhram (class 1)
  • mātra – mere, only, just, nothing but
    adjective
Note: Agrees with 'jagat'.
असंख्येयम् (asaṁkhyeyam) - innumerable, countless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asaṃkhyeya
asaṁkhyeya - innumerable, countless, immeasurable
Gerundive
Nañ-Tatpurusha compound: 'not (a) to be counted (saṃkhyeya)'. 'Saṃkhyeya' is a gerundive from root `khyā` with prefix `sam`.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃkhyeya)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • saṃkhyeya – countable, to be enumerated
    participle
    Gerundive
    Derived from root `khyā` (to tell, enumerate) with prefix `sam`.
    Prefix: sam
    Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Present Active Participle
From root `gam` (to go, move), here used as a noun.
Root: gam (class 1)
जीवकणोदरे (jīvakaṇodare) - within the subtle, atomic consciousness of a living being (in the interior/core of the jiva-particle/consciousness)
(noun)
Locative, neuter, singular of jīvakaṇodara
jīvakaṇodara - the interior/belly of the jiva-particle
Tatpurusha compound: 'jīvasya kaṇasya udare' (in the interior of the particle of the jīva).
Compound type : tatpurusha (jīva+kaṇa+udara)
  • jīva – living being, soul, individual consciousness (jīva)
    noun (masculine)
    Derived from root `jīv` (to live).
    Root: jīv (class 1)
  • kaṇa – atom, particle, grain, minute portion
    noun (masculine)
  • udara – belly, interior, inside, core
    noun (neuter)
वटधानातरुम् (vaṭadhānātarum) - the banyan tree as it exists latently within its tiny seed (banyan tree (from) seed)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaṭadhānātaru
vaṭadhānātaru - banyan tree and its seed
Tatpurusha compound: 'vaṭasya dhānāyām taruḥ' (the tree in the banyan seed) or 'vaṭadhānāyāḥ taruḥ' (the tree of the banyan seed).
Compound type : tatpurusha (vaṭa+dhānā+taru)
  • vaṭa – banyan tree, Ficus indica
    noun (masculine)
  • dhānā – seed, grain
    noun (feminine)
    Derived from root `dhā` (to place, hold).
    Root: dhā (class 3)
  • taru – tree, plant
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, located, remained
(participle)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand, remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'.
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
वा (vā) - used for emphasis in an interrogative sentence (or, indeed)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of dṛś
Root `dṛś` changes to `paśya` in present tense forms.
Root: dṛś (class 1)