योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-56, verse-22
भ्रान्तिमात्रमसंख्येयं जगज्जीवकणोदरे ।
वटधानातरुमिव स्थितं को वा न पश्यति ॥ २२ ॥
वटधानातरुमिव स्थितं को वा न पश्यति ॥ २२ ॥
bhrāntimātramasaṃkhyeyaṃ jagajjīvakaṇodare ,
vaṭadhānātarumiva sthitaṃ ko vā na paśyati 22
vaṭadhānātarumiva sthitaṃ ko vā na paśyati 22
22.
bhrāntimātram asaṃkhyeyam jagat jīvakaṇodare
vaṭadhānātarum iva sthitam kaḥ vā na paśyati
vaṭadhānātarum iva sthitam kaḥ vā na paśyati
22.
asaṃkhyeyam bhrāntimātram jagat jīvakaṇodare
vaṭadhānātarum iva sthitam [iti] kaḥ vā na paśyati
vaṭadhānātarum iva sthitam [iti] kaḥ vā na paśyati
22.
Who does not see the entire world (jagat), which is merely an innumerable delusion (bhrānti), existing within the atom-like consciousness (jīvakaṇa) of a living being – just as a banyan tree (vaṭataru) resides within its tiny seed (dhānā)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रान्तिमात्रम् (bhrāntimātram) - merely an illusion, only delusion
- असंख्येयम् (asaṁkhyeyam) - innumerable, countless
- जगत् (jagat) - world, universe
- जीवकणोदरे (jīvakaṇodare) - within the subtle, atomic consciousness of a living being (in the interior/core of the jiva-particle/consciousness)
- वटधानातरुम् (vaṭadhānātarum) - the banyan tree as it exists latently within its tiny seed (banyan tree (from) seed)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- स्थितम् (sthitam) - situated, existing, located, remained
- कः (kaḥ) - who
- वा (vā) - used for emphasis in an interrogative sentence (or, indeed)
- न (na) - not
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
Words meanings and morphology
भ्रान्तिमात्रम् (bhrāntimātram) - merely an illusion, only delusion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrāntimātra
bhrāntimātra - mere illusion, only delusion, nothing but error
Karmadharaya compound meaning 'that which is merely delusion'.
Compound type : karmadharaya (bhrānti+mātra)
- bhrānti – delusion, illusion, error, confusion
noun (feminine)
Derived from root `bhram` (to wander, to be confused).
Root: bhram (class 1) - mātra – mere, only, just, nothing but
adjective
Note: Agrees with 'jagat'.
असंख्येयम् (asaṁkhyeyam) - innumerable, countless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asaṃkhyeya
asaṁkhyeya - innumerable, countless, immeasurable
Gerundive
Nañ-Tatpurusha compound: 'not (a) to be counted (saṃkhyeya)'. 'Saṃkhyeya' is a gerundive from root `khyā` with prefix `sam`.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃkhyeya)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - saṃkhyeya – countable, to be enumerated
participle
Gerundive
Derived from root `khyā` (to tell, enumerate) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Present Active Participle
From root `gam` (to go, move), here used as a noun.
Root: gam (class 1)
जीवकणोदरे (jīvakaṇodare) - within the subtle, atomic consciousness of a living being (in the interior/core of the jiva-particle/consciousness)
(noun)
Locative, neuter, singular of jīvakaṇodara
jīvakaṇodara - the interior/belly of the jiva-particle
Tatpurusha compound: 'jīvasya kaṇasya udare' (in the interior of the particle of the jīva).
Compound type : tatpurusha (jīva+kaṇa+udara)
- jīva – living being, soul, individual consciousness (jīva)
noun (masculine)
Derived from root `jīv` (to live).
Root: jīv (class 1) - kaṇa – atom, particle, grain, minute portion
noun (masculine) - udara – belly, interior, inside, core
noun (neuter)
वटधानातरुम् (vaṭadhānātarum) - the banyan tree as it exists latently within its tiny seed (banyan tree (from) seed)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaṭadhānātaru
vaṭadhānātaru - banyan tree and its seed
Tatpurusha compound: 'vaṭasya dhānāyām taruḥ' (the tree in the banyan seed) or 'vaṭadhānāyāḥ taruḥ' (the tree of the banyan seed).
Compound type : tatpurusha (vaṭa+dhānā+taru)
- vaṭa – banyan tree, Ficus indica
noun (masculine) - dhānā – seed, grain
noun (feminine)
Derived from root `dhā` (to place, hold).
Root: dhā (class 3) - taru – tree, plant
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, located, remained
(participle)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand, remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'.
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
वा (vā) - used for emphasis in an interrogative sentence (or, indeed)
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of dṛś
Root `dṛś` changes to `paśya` in present tense forms.
Root: dṛś (class 1)