योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-19, verse-7
दृष्टान्तैर्यत्नमाश्रित्य जेतव्यं परमे पदम् ।
विचारणवता भाव्यं शान्तिशास्त्रार्थशालिना ॥ ७ ॥
विचारणवता भाव्यं शान्तिशास्त्रार्थशालिना ॥ ७ ॥
dṛṣṭāntairyatnamāśritya jetavyaṃ parame padam ,
vicāraṇavatā bhāvyaṃ śāntiśāstrārthaśālinā 7
vicāraṇavatā bhāvyaṃ śāntiśāstrārthaśālinā 7
7.
dṛṣṭāntaiḥ yatnam āśritya jetavyam parame padam
vicāraṇavatā bhāvyam śāntiśāstrārthaśālinā
vicāraṇavatā bhāvyam śāntiśāstrārthaśālinā
7.
dṛṣṭāntaiḥ yatnam āśritya parame padam jetavyam
vicāraṇavatā śāntiśāstrārthaśālinā bhāvyam
vicāraṇavatā śāntiśāstrārthaśālinā bhāvyam
7.
Relying on effort, guided by examples, one should conquer the supreme state. One should be endowed with discernment and adorned with the wisdom of the scriptures of peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टान्तैः (dṛṣṭāntaiḥ) - by examples, by illustrations
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, relying on, having taken refuge in
- जेतव्यम् (jetavyam) - should be conquered/won
- परमे (parame) - in the supreme, highest
- पदम् (padam) - supreme state/goal (state, goal, abode, station, foot, word)
- विचारणवता (vicāraṇavatā) - by one possessing reflection/inquiry
- भाव्यम् (bhāvyam) - one should be (become) (should be, should become)
- शान्तिशास्त्रार्थशालिना (śāntiśāstrārthaśālinā) - by one adorned with the meaning/essence of peace-scriptures
Words meanings and morphology
दृष्टान्तैः (dṛṣṭāntaiḥ) - by examples, by illustrations
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dṛṣṭānta
dṛṣṭānta - example, illustration, parable, instance
dṛṣṭa (seen) + anta (end, limit, conclusion) -> 'a conclusion from what is seen'
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭa+anta)
- dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root dṛś + kta
Root: dṛś (class 1) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
from root yat (to strive) + na suffix
Root: yat (class 1)
Note: Object of the absolutive āśritya.
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, relying on, having taken refuge in
(indeclinable)
absolutive (gerund)
ā (prefix) + root śrī (to go, resort to) + lyaP suffix
Prefix: ā
Root: śrī (class 1)
जेतव्यम् (jetavyam) - should be conquered/won
(verbal adjective)
परमे (parame) - in the supreme, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, best
superlative of para
पदम् (padam) - supreme state/goal (state, goal, abode, station, foot, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, goal, word
from root pad (to go)
Root: pad (class 4)
Note: Object of jetavyam.
विचारणवता (vicāraṇavatā) - by one possessing reflection/inquiry
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vicāraṇavat
vicāraṇavat - possessing reflection, thoughtful, discerning
vicāraṇa + matup (possessive suffix vat)
Note: Agent of the passive bhāvyam.
भाव्यम् (bhāvyam) - one should be (become) (should be, should become)
(verbal adjective)
शान्तिशास्त्रार्थशालिना (śāntiśāstrārthaśālinā) - by one adorned with the meaning/essence of peace-scriptures
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śāntiśāstrārthaśālin
śāntiśāstrārthaśālin - possessing the meaning/essence of peace-scriptures, adorned with the wisdom of peace-texts
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (śānti+śāstra+artha+śālin)
- śānti – peace, tranquility, calm
noun (feminine)
from root śam
Root: śam (class 4) - śāstra – scripture, treatise, sacred text, science
noun (neuter)
from root śās
Root: śās (class 2) - artha – meaning, purpose, wealth, object
noun (masculine/neuter) - śālin – possessing, adorned with, distinguished by
adjective (masculine)
suffix in
Note: Agent of the passive bhāvyam.