Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,98

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-98, verse-25

मत्कथाः प्रचरिष्यन्ति यावल् लोके हरीश्वर ।
तावत्त्वं धारयन्प्राणान्प्रतिज्ञामनुपालय ॥२५॥
25. matkathāḥ pracariṣyanti yāval loke harīśvara ,
tāvattvaṃ dhārayanprāṇānpratijñāmanupālaya.
25. matkathāḥ pracariṣyanti yāvat loke harīśvara
tāvat tvam dhārayan prāṇān pratijñām anupālaya
25. harīśvara yāvat matkathāḥ loke pracariṣyanti
tāvat tvam prāṇān dhārayan pratijñām anupālaya
25. O Lord of Monkeys, as long as my narratives circulate in the world, so long you should sustain your life and uphold your vow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्कथाः (matkathāḥ) - my stories, tales about me
  • प्रचरिष्यन्ति (pracariṣyanti) - they will spread, will circulate
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • हरीश्वर (harīśvara) - O Hanuman, chief of monkeys (O lord of monkeys, chief of monkeys)
  • तावत् (tāvat) - so long, up to that extent
  • त्वम् (tvam) - you
  • धारयन् (dhārayan) - while sustaining (your life) (sustaining, holding, bearing)
  • प्राणान् (prāṇān) - life-breaths, vital airs, life
  • प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow, pledge
  • अनुपालय (anupālaya) - uphold, protect, maintain

Words meanings and morphology

मत्कथाः (matkathāḥ) - my stories, tales about me
(noun)
Nominative, feminine, plural of matkathā
matkathā - my story, a story about me
Compound type : tatpuruṣa (mad+kathā)
  • mad – I, my
    pronoun
  • kathā – story, narrative, tale
    noun (feminine)
    Root: kath (class 10)
प्रचरिष्यन्ति (pracariṣyanti) - they will spread, will circulate
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of car
Future Active
Root car (1st class), Parasmaipada, Future, 3rd person plural, with prefix pra
Prefix: pra
Root: car (class 1)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
हरीश्वर (harīśvara) - O Hanuman, chief of monkeys (O lord of monkeys, chief of monkeys)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of harīśvara
harīśvara - lord of monkeys, chief of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (hari+īśvara)
  • hari – monkey, ape
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
Note: Compound of Hari (monkey) + Īśvara (lord). Here it functions as a vocative epithet for Hanuman.
तावत् (tāvat) - so long, up to that extent
(indeclinable)
Note: Correlates with yāvat.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
धारयन् (dhārayan) - while sustaining (your life) (sustaining, holding, bearing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - sustaining, holding, bearing
present active participle
Derived from root dhṛ (to hold, support) in causative (dhārayati), present active participle, masculine nominative singular
Root: dhṛ (class 1)
Note: Often implies 'while sustaining' or 'by sustaining'.
प्राणान् (prāṇān) - life-breaths, vital airs, life
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow, pledge
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, pledge
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
अनुपालय (anupālaya) - uphold, protect, maintain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anupālaya
Imperative Active
Root pāl (10th class), Parasmaipada, Imperative, 2nd person singular, with prefix anu
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)