वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-98, verse-24
तमेवमुक्त्वा काकुत्स्थो हनूमन्तमथाब्रवीत् ।
जीविते कृतबुद्धिस्त्वं मा प्रतिज्ञां विलोपय ॥२४॥
जीविते कृतबुद्धिस्त्वं मा प्रतिज्ञां विलोपय ॥२४॥
24. tamevamuktvā kākutstho hanūmantamathābravīt ,
jīvite kṛtabuddhistvaṃ mā pratijñāṃ vilopaya.
jīvite kṛtabuddhistvaṃ mā pratijñāṃ vilopaya.
24.
tam evam uktvā kākutsthaḥ hanūmantam atha abravīt
jīvite kṛtabuddhiḥ tvam mā pratijñām vilopaya
jīvite kṛtabuddhiḥ tvam mā pratijñām vilopaya
24.
kākutsthaḥ tam evam uktvā atha hanūmantam abravīt
tvam jīvite kṛtabuddhiḥ mā pratijñām vilopaya
tvam jīvite kṛtabuddhiḥ mā pratijñām vilopaya
24.
Having spoken to him thus, Rama (the descendant of Kakutstha) then said to Hanuman: 'You, whose resolve is fixed on continued existence, do not disregard your vow.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Hanuman) (him, that)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, the descendant of Kakutstha (descendant of Kakutstha)
- हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanuman
- अथ (atha) - then, subsequently
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
- जीविते (jīvite) - concerning his own continued existence (in life, concerning life, for life)
- कृतबुद्धिः (kṛtabuddhiḥ) - one whose resolve is fixed (one whose mind/intellect is made/fixed, determined)
- त्वम् (tvam) - you
- मा (mā) - do not
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow, pledge
- विलोपय (vilopaya) - violate (your vow) (cause to vanish, violate, destroy)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Hanuman) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vac (to speak) with suffix -ktvā, with irregular sandhi (vac -> uk)
Root: vac (class 2)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, the descendant of Kakutstha (descendant of Kakutstha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (a king in the solar dynasty), an epithet of Rama
हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanuman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of the monkey general)
अथ (atha) - then, subsequently
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root brū, 2nd class, Parasmaipada, Imperfect, 3rd person singular
Root: brū (class 2)
जीविते (jīvite) - concerning his own continued existence (in life, concerning life, for life)
(noun)
Locative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
N. of past passive participle of √jīv
Root: jīv (class 1)
कृतबुद्धिः (kṛtabuddhiḥ) - one whose resolve is fixed (one whose mind/intellect is made/fixed, determined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtabuddhi
kṛtabuddhi - one whose intellect is made, determined, resolved
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+buddhi)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
past passive participle
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -ta
Root: kṛ (class 8) - buddhi – intellect, understanding, mind, resolve
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
मा (mā) - do not
(indeclinable)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow, pledge
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, pledge
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
विलोपय (vilopaya) - violate (your vow) (cause to vanish, violate, destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vilopaya
Imperative Active
Root lop (causative of lup, to break), 10th class, Parasmaipada, Imperative, 2nd person singular
Prefix: vi
Root: lup (class 6)
Note: This is a causative form, meaning 'cause to break/violate'.