वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-98, verse-21
एवं तेषां वचः श्रुत्वा ऋष्कवानररक्षसाम् ।
विभीषणमथोवाच मधुरं श्लक्ष्णया गिरा ॥२१॥
विभीषणमथोवाच मधुरं श्लक्ष्णया गिरा ॥२१॥
21. evaṃ teṣāṃ vacaḥ śrutvā ṛṣkavānararakṣasām ,
vibhīṣaṇamathovāca madhuraṃ ślakṣṇayā girā.
vibhīṣaṇamathovāca madhuraṃ ślakṣṇayā girā.
21.
evam teṣām vacaḥ śrutvā ṛṣkavānararakṣasām
vibhīṣaṇam atha uvāca madhuram ślakṣṇayā girā
vibhīṣaṇam atha uvāca madhuram ślakṣṇayā girā
21.
evam teṣām ṛṣkavānararakṣasām vacaḥ śrutvā,
atha vibhīṣaṇam madhuram ślakṣṇayā girā uvāca
atha vibhīṣaṇam madhuram ślakṣṇayā girā uvāca
21.
Having thus heard the words of those bears, monkeys, and rākṣasas, he then spoke to Vibhīṣaṇa sweetly with a gentle voice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
- तेषाम् (teṣām) - of those (of them, to them)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- ऋष्कवानररक्षसाम् (ṛṣkavānararakṣasām) - of the bears, monkeys, and rākṣasas
- विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - to Vibhīṣaṇa
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- उवाच (uvāca) - he spoke (he said, spoke)
- मधुरम् (madhuram) - sweetly (sweet, pleasant, delightful; sweetly)
- श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - by gentle (by smooth, by gentle, by soft)
- गिरा (girā) - by voice (by voice, by speech)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of those (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those
Note: masculine/neuter genitive plural
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
root śru (to hear) + tvā (absolutive suffix)
Root: śru (class 5)
ऋष्कवानररक्षसाम् (ṛṣkavānararakṣasām) - of the bears, monkeys, and rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣkavānararakṣas
ṛṣkavānararakṣas - bears, monkeys, and rākṣasas (collectively)
Compound type : dvandva (ṛṣka+vānara+rakṣas)
- ṛṣka – bear
noun (masculine) - vānara – monkey
noun (masculine) - rakṣas – rākṣasa (demon)
noun (masculine)
Note: Compound of ṛṣka (bear), vānara (monkey), and rakṣas (rākṣasa).
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - to Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (brother of Rāvaṇa); terrifying, frightful
Note: Object of uvāca.
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he spoke (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular
root vac (to speak) + Perfect tense formation (reduplication and vṛddhi)
Root: vac (class 2)
Note: Implied subject is Rāma.
मधुरम् (madhuram) - sweetly (sweet, pleasant, delightful; sweetly)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here, modifying the verb 'uvāca'.
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - by gentle (by smooth, by gentle, by soft)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle, delicate
Note: Agrees with girā.
गिरा (girā) - by voice (by voice, by speech)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech, word