वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-98, verse-10
द्विधाकृत्वा तु तां सेनां माधुरीं पुत्रयोर्द्वयोः ।
धनधान्यसमायुक्तौ स्थापयामास पार्थिवौ ॥१०॥
धनधान्यसमायुक्तौ स्थापयामास पार्थिवौ ॥१०॥
10. dvidhākṛtvā tu tāṃ senāṃ mādhurīṃ putrayordvayoḥ ,
dhanadhānyasamāyuktau sthāpayāmāsa pārthivau.
dhanadhānyasamāyuktau sthāpayāmāsa pārthivau.
10.
dvidhākṛtvā tu tām senām mādhurīm putrayoḥ dvayoḥ
dhanadhānyasamāyuktāu sthāpayāmāsa pārthivau
dhanadhānyasamāyuktāu sthāpayāmāsa pārthivau
10.
tu putrayoḥ dvayoḥ tām mādhurīm senām dvidhākṛtvā
dhanadhānyasamāyuktāu pārthivau sthāpayāmāsa
dhanadhānyasamāyuktāu pārthivau sthāpayāmāsa
10.
Having divided that Mathuran army into two for his two sons, he established the two kings, who were well-endowed with wealth and grain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्विधाकृत्वा (dvidhākṛtvā) - having divided into two, having made into two parts
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- ताम् (tām) - that
- सेनाम् (senām) - army, host
- माधुरीम् (mādhurīm) - Mathuran, belonging to Mathura
- पुत्रयोः (putrayoḥ) - of the two sons
- द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
- धनधान्यसमायुक्ताउ (dhanadhānyasamāyuktāu) - endowed with wealth and grain, rich in wealth and corn
- स्थापयामास (sthāpayāmāsa) - established, caused to stand, appointed
- पार्थिवौ (pārthivau) - the two kings, the two rulers of the earth
Words meanings and morphology
द्विधाकृत्वा (dvidhākṛtvā) - having divided into two, having made into two parts
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from dvidhā (in two ways) + √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive form.
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to senām.
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, force
Note: Object of dvidhākṛtvā.
माधुरीम् (mādhurīm) - Mathuran, belonging to Mathura
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mādhurī
mādhurī - belonging to Mathura, Mathuran
Derived from Mathurā (name of a city) with taddhita suffix.
Note: Qualifies senām.
पुत्रयोः (putrayoḥ) - of the two sons
(noun)
Genitive, masculine, dual of putra
putra - son, child
Note: Refers to the two sons (Subahu and Shatrughna).
द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
(numeral)
धनधान्यसमायुक्ताउ (dhanadhānyasamāyuktāu) - endowed with wealth and grain, rich in wealth and corn
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dhanadhānyasamāyukta
dhanadhānyasamāyukta - endowed with wealth and grain
bahuvrīhi compound of dhana (wealth), dhānya (grain), and samāyukta (endowed with)
Compound type : bahuvrīhi (dhana+dhānya+samāyukta)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - dhānya – grain, corn
noun (neuter) - samāyukta – joined, united, endowed with, possessed of
adjective
past passive participle
from sam- + ā- + √yuj (to join)
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies pārthivau.
स्थापयामास (sthāpayāmāsa) - established, caused to stand, appointed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of sthāpayāmasa
periphrastic perfect (ām-pratyaya) of the causative root √sthāp (from √sthā 'to stand')
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is the implied king (Rama).
पार्थिवौ (pārthivau) - the two kings, the two rulers of the earth
(noun)
Accusative, masculine, dual of pārthiva
pārthiva - king, ruler, relating to the earth
Derived from pṛthivī (earth) with taddhita suffix.
Note: Object of sthāpayāmāsa.