वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-85, verse-20
आदिप्रभृति राजेन्द्र पञ्चसर्ग शतानि च ।
प्रतिष्ठा जीवितं यावत्तावद् राजञ् शुभाशुभम् ॥२०॥
प्रतिष्ठा जीवितं यावत्तावद् राजञ् शुभाशुभम् ॥२०॥
20. ādiprabhṛti rājendra pañcasarga śatāni ca ,
pratiṣṭhā jīvitaṃ yāvattāvad rājañ śubhāśubham.
pratiṣṭhā jīvitaṃ yāvattāvad rājañ śubhāśubham.
20.
ādi-prabhṛti rājendra pañcasarga-śatāni ca
pratiṣṭhā jīvitam yāvat tāvat rājan śubhāśubham
pratiṣṭhā jīvitam yāvat tāvat rājan śubhāśubham
20.
rājan rājendra ādi-prabhṛti pañcasarga-śatāni
ca yāvat pratiṣṭhā jīvitam tāvat śubhāśubham
ca yāvat pratiṣṭhā jīvitam tāvat śubhāśubham
20.
O king of kings, from the very beginning, and through hundreds of fivefold creations, as long as existence and life endure, O king, both good and bad things manifest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदि-प्रभृति (ādi-prabhṛti) - from the very beginning, starting from
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O supreme ruler
- पञ्चसर्ग-शतानि (pañcasarga-śatāni) - hundreds of fivefold creations, five hundred creations
- च (ca) - and, also
- प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - existence, foundation, establishment, stability
- जीवितम् (jīvitam) - life, living, existence
- यावत् (yāvat) - as long as, as much as
- तावत् (tāvat) - so long, so much, then
- राजन् (rājan) - O king
- शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious
Words meanings and morphology
आदि-प्रभृति (ādi-prabhṛti) - from the very beginning, starting from
(indeclinable)
Compound of 'ādi' (beginning) and 'prabhṛti' (beginning, from).
Compound type : avyayībhāva (ādi+prabhṛti)
- ādi – beginning, first, primordial
noun (masculine) - prabhṛti – beginning, from, onwards
indeclinable
Prefix: pra
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O supreme ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, supreme ruler
Compound of 'rājan' (king) and 'indra' (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
पञ्चसर्ग-शतानि (pañcasarga-śatāni) - hundreds of fivefold creations, five hundred creations
(noun)
Nominative, neuter, plural of pañcasarga-śata
pañcasarga-śata - five hundred creations, hundreds of fivefold creations
Compound of 'pañcasarga' (fivefold creation, often referring to the Sāmkhya classification) and 'śata' (hundred).
Compound type : tatpuruṣa (pañcasarga+śata)
- pañcasarga – fivefold creation (as per Sāmkhya philosophy)
noun (masculine)
Compound of 'pañca' (five) and 'sarga' (creation). - śata – hundred
noun (neuter)
Note: The plural 'śatāni' means 'hundreds', implying repeated cycles or a vast duration.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - existence, foundation, establishment, stability
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - establishment, foundation, existence, stability, reputation
Derived from √sthā with prefix prati.
Formed from 'prati' (prefix) + '√sthā' (to stand, establish) + 'aṅ' (feminine suffix).
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
जीवितम् (jīvitam) - life, living, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood, animate, alive
Past Passive Participle
From '√jīv' (to live) + 'kta' (past passive participle suffix). Used here as a substantive (noun).
Root: jīv (class 1)
यावत् (yāvat) - as long as, as much as
(indeclinable)
From pronominal stem 'ya'.
तावत् (tāvat) - so long, so much, then
(indeclinable)
From pronominal stem 'ta'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root '√rāj' (to rule, shine).
Root: rāj (class 1)
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious
(noun)
Nominative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Dvandva compound of 'śubha' (good, auspicious) and 'aśubha' (bad, inauspicious).
Compound type : itaretara-dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – good, auspicious, beautiful
adjective (neuter) - aśubha – bad, inauspicious, evil
adjective (neuter)
Derived from 'śubha' with negative prefix 'a'.
Prefix: a
Note: The neuter singular form indicates 'that which is good and bad' as a concept or phenomenon.