वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-85, verse-18
किंप्रमाणमिदं काव्यं का प्रतिष्ठा महात्मनः ।
कर्ता काव्यस्य महतः को वासौ मुनिपुंगवः ॥१८॥
कर्ता काव्यस्य महतः को वासौ मुनिपुंगवः ॥१८॥
18. kiṃpramāṇamidaṃ kāvyaṃ kā pratiṣṭhā mahātmanaḥ ,
kartā kāvyasya mahataḥ ko vāsau munipuṃgavaḥ.
kartā kāvyasya mahataḥ ko vāsau munipuṃgavaḥ.
18.
kimpramāṇam idam kāvyam kā pratiṣṭhā mahātmanaḥ
kartā kāvyasya mahataḥ kaḥ vā asau munipuṅgavaḥ
kartā kāvyasya mahataḥ kaḥ vā asau munipuṅgavaḥ
18.
idam kāvyam kimpramāṇam mahātmanaḥ pratiṣṭhā kā
mahataḥ kāvyasya kartā asau kaḥ munipuṅgavaḥ vā
mahataḥ kāvyasya kartā asau kaḥ munipuṅgavaḥ vā
18.
What is the scope of this poem? What is the renown (pratiṣṭhā) of the great soul? And who is that excellent (muni) sage, the author of this magnificent poem?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम्प्रमाणम् (kimpramāṇam) - what is its measure, what is its extent, what is its scope
- इदम् (idam) - this
- काव्यम् (kāvyam) - poem, epic
- का (kā) - what (is)
- प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - basis, foundation, renown, fame, standing
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great soul (referring to Valmiki) (of the great soul)
- कर्ता (kartā) - doer, creator, author
- काव्यस्य (kāvyasya) - of the poem, of the epic
- महतः (mahataḥ) - of the magnificent (poem) (of the great, of the mighty)
- कः (kaḥ) - who, which
- वा (vā) - or, and
- असौ (asau) - that one, yonder
- मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - best of sages, excellent sage
Words meanings and morphology
किम्प्रमाणम् (kimpramāṇam) - what is its measure, what is its extent, what is its scope
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kimpramāṇa
kimpramāṇa - of what measure/extent; how large/extensive
Compound type : bahuvrīhi (kim+pramāṇa)
- kim – what, which
pronoun (neuter) - pramāṇa – measure, extent, standard, authority
noun (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
काव्यम् (kāvyam) - poem, epic
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāvya
kāvya - poem, epic poem, poetry; a poetical composition
का (kā) - what (is)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - basis, foundation, renown, fame, standing
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - basis, foundation, position, establishment, renown, fame, standing, dignity
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great soul (referring to Valmiki) (of the great soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great soul (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
कर्ता (kartā) - doer, creator, author
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, creator, author, agent
agent noun
Agent noun derived from the root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
काव्यस्य (kāvyasya) - of the poem, of the epic
(noun)
Genitive, neuter, singular of kāvya
kāvya - poem, epic poem, poetry; a poetical composition
महतः (mahataḥ) - of the magnificent (poem) (of the great, of the mighty)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, magnificent
Note: Agrees with 'kāvyasya'.
कः (kaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
असौ (asau) - that one, yonder
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), he, she, it
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - best of sages, excellent sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - best of sages, chief sage, excellent sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - puṅgava – bull; chief, best, excellent (used metaphorically)
noun (masculine)