वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-8, verse-4
पराङ्मुखवधं पापं यः करोति सुरेश्वर ।
स हन्ता न गतः स्वर्गं लभते पुण्यकर्मणाम् ॥४॥
स हन्ता न गतः स्वर्गं लभते पुण्यकर्मणाम् ॥४॥
4. parāṅmukhavadhaṃ pāpaṃ yaḥ karoti sureśvara ,
sa hantā na gataḥ svargaṃ labhate puṇyakarmaṇām.
sa hantā na gataḥ svargaṃ labhate puṇyakarmaṇām.
4.
parāṅmukhvadham pāpam yaḥ karoti sureśvara saḥ
hantā na gataḥ svargam labhate puṇyakarmaṇām
hantā na gataḥ svargam labhate puṇyakarmaṇām
4.
sureśvara yaḥ parāṅmukhvadham pāpam karoti saḥ
hantā svargam na gataḥ puṇyakarmaṇām labhate
hantā svargam na gataḥ puṇyakarmaṇām labhate
4.
O lord of gods, whoever commits the sin of killing a fleeing person, that killer does not reach heaven nor obtain the rewards of those with meritorious deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पराङ्मुख्वधम् (parāṅmukhvadham) - killing of one who has turned away or is fleeing
- पापम् (pāpam) - sin, evil deed
- यः (yaḥ) - who, whoever
- करोति (karoti) - does, performs, makes
- सुरेश्वर (sureśvara) - O lord of gods
- सः (saḥ) - he, that (person)
- हन्ता (hantā) - a killer, slayer
- न (na) - not
- गतः (gataḥ) - gone, reached
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial abode
- लभते (labhate) - obtains, gains, receives
- पुण्यकर्मणाम् (puṇyakarmaṇām) - of those of meritorious deeds
Words meanings and morphology
पराङ्मुख्वधम् (parāṅmukhvadham) - killing of one who has turned away or is fleeing
(noun)
Accusative, masculine, singular of parāṅmukhvadha
parāṅmukhvadha - the act of killing (vadha) one who has turned their face away (parāṅmukha)
Compound type : tatpurusha (parāṅmukha+vadha)
- parāṅmukha – having the face turned away, averted, fleeing
adjective (masculine)
Prefixes: parā+añc - vadha – killing, slaying, striking
noun (masculine)
Root: vadh (class 1)
पापम् (pāpam) - sin, evil deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, sin, wicked act
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
करोति (karoti) - does, performs, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सुरेश्वर (sureśvara) - O lord of gods
(noun)
Vocative, masculine, singular of sureśvara
sureśvara - lord of gods (sura + īśvara)
Compound type : tatpurusha (sura+īśvara)
- sura – god, deity
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
हन्ता (hantā) - a killer, slayer
(noun)
Nominative, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - killer, slayer (agent noun from √han)
Agent Noun
Root: han (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - gone, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
लभते (labhate) - obtains, gains, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
पुण्यकर्मणाम् (puṇyakarmaṇām) - of those of meritorious deeds
(adjective)
Genitive, masculine, plural of puṇyakarman
puṇyakarman - one whose deeds are meritorious, righteous
Compound type : bahuvrihi (puṇya+karman)
- puṇya – meritorious, virtuous, righteous; merit, virtue
adjective (neuter) - karman – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)