वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-22, verse-5
कालदण्डश्च पार्श्वस्थो मूर्तिमान् स्यन्दने स्थितः ।
यमप्रहरणं दिव्यं प्रज्वलन्निव तेजसा ॥५॥
यमप्रहरणं दिव्यं प्रज्वलन्निव तेजसा ॥५॥
5. kāladaṇḍaśca pārśvastho mūrtimān syandane sthitaḥ ,
yamapraharaṇaṃ divyaṃ prajvalanniva tejasā.
yamapraharaṇaṃ divyaṃ prajvalanniva tejasā.
5.
kāladaṇḍaḥ ca pārśvasthaḥ mūrtimān syandane
sthitaḥ yamapraharaṇam divyam prajvalan iva tejasā
sthitaḥ yamapraharaṇam divyam prajvalan iva tejasā
5.
ca mūrtimān kāladaṇḍaḥ pārśvasthaḥ syandane
sthitaḥ divyam yamapraharaṇam tejasā prajvalan iva
sthitaḥ divyam yamapraharaṇam tejasā prajvalan iva
5.
And the Rod of Time (kāladaṇḍa), personified, stood by his side in the chariot, appearing like a divine weapon of Yama, blazing with splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालदण्डः (kāladaṇḍaḥ) - the Rod of Time (kāladaṇḍa) (the rod of time, rod of death)
- च (ca) - and, also
- पार्श्वस्थः (pārśvasthaḥ) - standing by the side, nearby
- मूर्तिमान् (mūrtimān) - personified (embodied, personified, having a form)
- स्यन्दने (syandane) - in the chariot, in the car
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, standing, situated
- यमप्रहरणम् (yamapraharaṇam) - a weapon of Yama (Yama's weapon)
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, magnificent
- प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, shining forth
- इव (iva) - like, as if, as
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by energy
Words meanings and morphology
कालदण्डः (kāladaṇḍaḥ) - the Rod of Time (kāladaṇḍa) (the rod of time, rod of death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāladaṇḍa
kāladaṇḍa - the rod of Time or Death (Yama's mace), the scepter of Death
Compound type : genitive-tatpurusha (kāla+daṇḍa)
- kāla – time, death, black
noun (masculine)
Root: kal (class 1) - daṇḍa – rod, staff, mace, punishment
noun (masculine)
Root: daṇḍ (class 10)
Note: Often associated with Yama.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्श्वस्थः (pārśvasthaḥ) - standing by the side, nearby
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pārśvastha
pārśvastha - standing by the side, near, accompanying, located at the side
Compound of pārśva (side) and stha (standing).
Compound type : upapada-tatpurusha (pārśva+stha)
- pārśva – side, flank, vicinity
noun (masculine) - stha – standing, situated, being in
adjective (masculine)
Agent noun from sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'kāladaṇḍaḥ'.
मूर्तिमान् (mūrtimān) - personified (embodied, personified, having a form)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūrtimat
mūrtimat - having a form, embodied, personified, material
Derived from mūrti (form, body) with the possessive suffix -mat.
Note: Agrees with 'kāladaṇḍaḥ'.
स्यन्दने (syandane) - in the chariot, in the car
(noun)
Locative, masculine, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing, moving, stream
Root: syand (class 1)
Note: Refers to the chariot mentioned in the previous verses.
स्थितः (sthitaḥ) - stood, standing, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, firm, fixed
Past Passive Participle
Derived from the root sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'kāladaṇḍaḥ'.
यमप्रहरणम् (yamapraharaṇam) - a weapon of Yama (Yama's weapon)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yamapraharaṇa
yamapraharaṇa - Yama's weapon, weapon for Yama
Compound type : genitive-tatpurusha (yama+praharaṇa)
- yama – Yama (the deity of death), restraint
proper noun (masculine)
Root: yam (class 1) - praharaṇa – weapon, striking, assault
noun (neuter)
Derived from pra-hṛ 'to strike'.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Used in comparison with 'kāladaṇḍaḥ'.
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, magnificent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, magnificent, wonderful
Note: Agrees with 'yamapraharaṇam'.
प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, shining forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajvalat
prajvalat - blazing, burning, shining forth
Present Active Participle
Derived from pra-jval 'to blaze'.
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Agrees with 'kāladaṇḍaḥ' implicitly, indicating its state.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: Indicates a comparison or simile.
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, glory, fire, sharp edge
Root: tij (class 6)
Note: Indicates the means by which it blazes.