वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-22, verse-29
दर्शनादेव यः प्राणान्प्राणिनामुपरुध्यति ।
किं पुनस्ताडनाद्वापि पीडनाद्वापि देहिनः ॥२९॥
किं पुनस्ताडनाद्वापि पीडनाद्वापि देहिनः ॥२९॥
29. darśanādeva yaḥ prāṇānprāṇināmuparudhyati ,
kiṃ punastāḍanādvāpi pīḍanādvāpi dehinaḥ.
kiṃ punastāḍanādvāpi pīḍanādvāpi dehinaḥ.
29.
darśanāt eva yaḥ prāṇān prāṇinām uparudhyati
kim punaḥ tāḍanāt vā api pīḍanāt vā api dehinaḥ
kim punaḥ tāḍanāt vā api pīḍanāt vā api dehinaḥ
29.
yaḥ darśanāt eva prāṇinām prāṇān uparudhyati;
kim punaḥ dehinaḥ tāḍanāt vā api pīḍanāt vā api
kim punaḥ dehinaḥ tāḍanāt vā api pīḍanāt vā api
29.
This weapon, merely by its sight, stops the vital breath (prāṇa) of living beings. How much more so then by striking or tormenting an embodied being (dehin)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, by sight, by mere vision
- एव (eva) - indeed, only, merely
- यः (yaḥ) - which (referring to the kāladaṇḍa/mudgara) (which, who)
- प्राणान् (prāṇān) - vital breaths, life-forces
- प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings
- उपरुध्यति (uparudhyati) - obstructs, stops, suppresses
- किम् (kim) - used idiomatically with 'punaḥ' to mean 'how much more' (what, how much more)
- पुनः (punaḥ) - used idiomatically with 'kim' to mean 'how much more' (again, moreover, how much more)
- ताडनात् (tāḍanāt) - from striking, by beating
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also
- पीडनात् (pīḍanāt) - from tormenting, by torturing
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also
- देहिनः (dehinaḥ) - of an embodied being, of a living creature
Words meanings and morphology
दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, by sight, by mere vision
(noun)
Ablative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, doctrine
From root DṚŚ 'to see'
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - indeed, only, merely
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which (referring to the kāladaṇḍa/mudgara) (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to the kāladaṇḍa/mudgara
प्राणान् (prāṇān) - vital breaths, life-forces
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
From pra-AN 'to breathe forth'
Prefix: pra
Root: an (class 2)
प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature
From prāṇa + suffix '-in'
उपरुध्यति (uparudhyati) - obstructs, stops, suppresses
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of uparudh
Present Active
From upa-RUDH 'to obstruct'
Prefix: upa
Root: rudh (class 7)
किम् (kim) - used idiomatically with 'punaḥ' to mean 'how much more' (what, how much more)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - used idiomatically with 'kim' to mean 'how much more' (again, moreover, how much more)
(indeclinable)
ताडनात् (tāḍanāt) - from striking, by beating
(noun)
Ablative, neuter, singular of tāḍana
tāḍana - striking, beating, tormenting
Action Noun
From root TĀḌ 'to strike'
Root: tāḍ (class 10)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
पीडनात् (pīḍanāt) - from tormenting, by torturing
(noun)
Ablative, neuter, singular of pīḍana
pīḍana - tormenting, oppressing, harassing
Action Noun
From root PĪḌ 'to oppress'
Root: pīḍ (class 10)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
देहिनः (dehinaḥ) - of an embodied being, of a living creature
(noun)
Genitive, masculine, singular of dehin
dehin - embodied, living being, individual soul
From deha (body) + suffix -in