Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-22, verse-26

एतत्तु वचनं श्रुत्वा धर्मराजः प्रतापवान् ।
अब्रवीत्तत्र तं मृत्युमयमेनं निहन्म्यहम् ॥२६॥
26. etattu vacanaṃ śrutvā dharmarājaḥ pratāpavān ,
abravīttatra taṃ mṛtyumayamenaṃ nihanmyaham.
26. etat tu vacanam śrutvā dharmarājaḥ pratāpavān |
abravīt tatra tam mṛtyum ayam enam nihantmi aham
26. tu pratāpavān dharmarājaḥ etat vacanam śrutvā
tatra tam mṛtyum abravīt aham ayam enam nihantmi
26. However, upon hearing these words, the powerful Dharmarāja then said to Death, 'I myself will kill him.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Dharmarāja (Yama, the god of death and justice)
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, majestic
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • तत्र (tatra) - there, then
  • तम् (tam) - him, that (masculine)
  • मृत्युम् (mṛtyum) - Death (personified)
  • अयम् (ayam) - this one, I (emphatic)
  • एनम् (enam) - him
  • निहन्त्मि (nihantmi) - I kill, I strike down
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from the root √śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Dharmarāja (Yama, the god of death and justice)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of (natural) law (dharma), lord of justice; a title of Yama, the god of death
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, majestic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - possessing power, glorious, majestic, splendid
Derived from 'pratāpa' (power, glory) with suffix '-vat'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense of the root √brū.
Root: brū (class 2)
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृत्युम् (mṛtyum) - Death (personified)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, the god of death
Root: mṛ (class 6)
अयम् (ayam) - this one, I (emphatic)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Used here to emphasize 'aham' (I), meaning 'I myself'.
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her
निहन्त्मि (nihantmi) - I kill, I strike down
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of han
Root han (to strike/kill) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me