Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-22, verse-11

रावणस्तु स्थितः स्वस्थः शरवर्षं मुमोच ह ।
तस्मिन् वैवस्वतरथे तोयवर्षमिवाम्बुदः ॥११॥
11. rāvaṇastu sthitaḥ svasthaḥ śaravarṣaṃ mumoca ha ,
tasmin vaivasvatarathe toyavarṣamivāmbudaḥ.
11. rāvaṇaḥ tu sthitaḥ svasthaḥ śaravarṣam mumoca ha
tasmin vaivasvatarathe toyavarṣam iva ambudaḥ
11. rāvaṇaḥ svasthaḥ sthitaḥ śaravarṣam mumoca ha
tasmin vaivasvatarathe ambudaḥ iva toyavarṣam
11. But Rāvaṇa, standing composed, discharged a shower of arrows. He was like a cloud pouring down water onto that chariot belonging to Yama, the son of Vivasvat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रावणः (rāvaṇaḥ) - The demon king Rāvaṇa (Rāvaṇa)
  • तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing (composed) (standing, situated, firm, fixed)
  • स्वस्थः (svasthaḥ) - composed, self-possessed (self-possessed, healthy, composed, confident)
  • शरवर्षम् (śaravarṣam) - a shower of arrows (rain of arrows, shower of arrows)
  • मुमोच (mumoca) - discharged (he released, he discharged, he threw)
  • (ha) - indeed (as an emphatic particle) (indeed, surely, oh!)
  • तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
  • वैवस्वतरथे (vaivasvatarathe) - in the chariot of Yama (in the chariot of Vaivasvata (Yama))
  • तोयवर्षम् (toyavarṣam) - a rain of water, downpour (rain of water, shower of water)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • अम्बुदः (ambudaḥ) - a cloud (cloud (giver of water))

Words meanings and morphology

रावणः (rāvaṇaḥ) - The demon king Rāvaṇa (Rāvaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (a celebrated demon king)
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - standing (composed) (standing, situated, firm, fixed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, located, fixed, firm, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
स्वस्थः (svasthaḥ) - composed, self-possessed (self-possessed, healthy, composed, confident)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - self-possessed, healthy, at ease, confident, composed
Compound of sva (own) + stha (standing)
Compound type : bahuvrihi (sva+stha)
  • sva – own, one's own, self
    pronoun
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    From root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
शरवर्षम् (śaravarṣam) - a shower of arrows (rain of arrows, shower of arrows)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - rain of arrows, shower of arrows
Compound of śara (arrow) + varṣa (rain)
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, showering
    noun (masculine)
    From root vṛṣ (to rain)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of mumoca.
मुमोच (mumoca) - discharged (he released, he discharged, he threw)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of muc
Perfect Active
Reduplicated perfect form of muc- (6th class)
Root: muc (class 6)
(ha) - indeed (as an emphatic particle) (indeed, surely, oh!)
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to vaivasvatarathe.
वैवस्वतरथे (vaivasvatarathe) - in the chariot of Yama (in the chariot of Vaivasvata (Yama))
(noun)
Locative, masculine, singular of vaivasvataratha
vaivasvataratha - chariot of Vaivasvata (Yama)
Compound of Vaivasvata (son of Vivasvat, name of Yama) + ratha (chariot)
Compound type : tatpurusha (vaivasvata+ratha)
  • vaivasvata – son of Vivasvat (the sun god), epithet of Yama
    proper noun (masculine)
    Derived from Vivasvat
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
    From root rath (to go)
    Root: rath (class 1)
Note: Refers to the chariot that Yama was riding.
तोयवर्षम् (toyavarṣam) - a rain of water, downpour (rain of water, shower of water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of toyavarṣa
toyavarṣa - rain of water, shower of water
Compound of toya (water) + varṣa (rain)
Compound type : tatpurusha (toya+varṣa)
  • toya – water
    noun (neuter)
    From root tu (to grow, to be strong)
    Root: tu (class 1)
  • varṣa – rain, showering
    noun (masculine)
    From root vṛṣ (to rain)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Here used adverbially, 'like a rain of water.'
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अम्बुदः (ambudaḥ) - a cloud (cloud (giver of water))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud, giver of water
Compound of ambu (water) + da (giver, from root dā 'to give')
Compound type : tatpurusha (ambu+da)
  • ambu – water
    noun (neuter)
    From root tu (to grow, to be strong)
  • da – giving, bestowing, giver
    adjective
    Suffix -da, from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Subject of the simile.