Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-1, verse-7

प्रतिहारस्ततस्तूर्णमगस्त्यवचनादथ ।
समीपं राघवस्याशु प्रविवेश महात्मनः ॥७॥
7. pratihārastatastūrṇamagastyavacanādatha ,
samīpaṃ rāghavasyāśu praviveśa mahātmanaḥ.
7. pratihāraḥ tataḥ tūrṇam agastyavacanāt atha
samīpam rāghavasya āśu praviveśa mahātmanaḥ
7. atha tataḥ pratihāraḥ agastyavacanāt tūrṇam
āśu mahātmanaḥ rāghavasya samīpam praviveśa
7. Then, the doorkeeper, quickly following Agastya's instructions, swiftly entered the presence of the great-souled Rāghava (Rāma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिहारः (pratihāraḥ) - doorkeeper, gatekeeper
  • ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, instantly
  • अगस्त्यवचनात् (agastyavacanāt) - from Agastya's word or command
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • समीपम् (samīpam) - proximity, vicinity, near
  • राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava, of Rāma
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered, went into
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Rāghava (of the great-souled one, of the noble-minded)

Words meanings and morphology

प्रतिहारः (pratihāraḥ) - doorkeeper, gatekeeper
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratihāra
pratihāra - doorkeeper, gatekeeper, guard
Prefixes: prati+hā
Root: hṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, instantly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tūrṇa
tūrṇa - quick, swift, rapid
Past Passive Participle
From root 'tvar' (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially here.
अगस्त्यवचनात् (agastyavacanāt) - from Agastya's word or command
(noun)
Ablative, neuter, singular of agastyavacana
agastyavacana - Agastya's word/speech/command
Compound type : tatpuruṣa (agastya+vacana)
  • agastya – name of a revered sage
    proper noun (masculine)
  • vacana – speaking, word, speech, command
    noun (neuter)
    From root 'vac' (to speak)
    Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
समीपम् (samīpam) - proximity, vicinity, near
(noun)
Accusative, neuter, singular of samīpa
samīpa - near, proximity, vicinity
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava, of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
Patronymic from Raghu
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
प्रविवेश (praviveśa) - entered, went into
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of praviš
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Rāghava (of the great-souled one, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāghavasya'.