Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,80

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-80, verse-48

निराशा निहते पुत्रे दत्त्वा श्राद्धमचेतना ।
अग्निमारोक्ष्यते नूनमपो वापि प्रवेक्ष्यति ॥४८॥
48. nirāśā nihate putre dattvā śrāddhamacetanā ,
agnimārokṣyate nūnamapo vāpi pravekṣyati.
48. nirāśā nihate putre dattvā śrāddham acetanā
agnim ārokṣyate nūnam apaḥ vā api pravekṣyati
48. putre nihate nirāśā acetanā śrāddham dattvā (sā)
nūnam agnim ārokṣyate vā api apaḥ pravekṣyati
48. Having lost all hope after her son's death, and after performing the funeral rites (śrāddha), she, being senseless with grief, will surely ascend the funeral pyre or enter the waters.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निराशा (nirāśā) - having lost all hope (hopeless, despairing)
  • निहते (nihate) - slain, killed
  • पुत्रे (putre) - son
  • दत्त्वा (dattvā) - having given, having performed
  • श्राद्धम् (śrāddham) - funeral rites, oblation
  • अचेतना (acetanā) - senseless with grief (unconscious, senseless)
  • अग्निम् (agnim) - fire
  • आरोक्ष्यते (ārokṣyate) - she will ascend the funeral pyre (commit sati) (she will ascend)
  • नूनम् (nūnam) - surely, certainly
  • अपः (apaḥ) - waters
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - also, even
  • प्रवेक्ष्यति (pravekṣyati) - she will enter

Words meanings and morphology

निराशा (nirāśā) - having lost all hope (hopeless, despairing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirāśā
nirāśā - hopeless, despairing; without hope
Compound of nir- (without) and āśā (hope)
Compound type : bahuvrīhi (nis+āśā)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • āśā – hope, expectation, desire
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: āśiṣ (class 2)
निहते (nihate) - slain, killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
From ni-han + kta
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction.
पुत्रे (putre) - son
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Used in locative absolute construction with 'nihate'.
दत्त्वा (dattvā) - having given, having performed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root dā with suffix -tvā
Root: dā (class 3)
श्राद्धम् (śrāddham) - funeral rites, oblation
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - funeral rites, oblation to ancestors; faith, belief
From śrad-dhā (śraddhā)
Note: Sanskrit term bracketed in translation.
अचेतना (acetanā) - senseless with grief (unconscious, senseless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of acetana
acetana - unconscious, senseless, inert, dead
Compound of a- (not) and cetana (conscious)
Compound type : tatpurusha (a+cetana)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
  • cetana – conscious, intelligent, sentient
    adjective (masculine)
    From root cit
    Root: cit (class 1)
Note: Refers to the implied subject.
अग्निम् (agnim) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire; god of fire
आरोक्ष्यते (ārokṣyate) - she will ascend the funeral pyre (commit sati) (she will ascend)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of āruh
Future Tense, Ātmanepada
From ā-ruh (to ascend)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
नूनम् (nūnam) - surely, certainly
(indeclinable)
अपः (apaḥ) - waters
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes the alternative.
प्रवेक्ष्यति (pravekṣyati) - she will enter
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of praveś
Future Tense, Parasmaipada
From pra-viś (to enter)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)