वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-80, verse-23
मया वर्षसहस्राणि चरित्वा दुश्चरं तपः ।
तेषु तेष्ववकाशेषु स्वयम्भूः परितोषितः ॥२३॥
तेषु तेष्ववकाशेषु स्वयम्भूः परितोषितः ॥२३॥
23. mayā varṣasahasrāṇi caritvā duścaraṃ tapaḥ ,
teṣu teṣvavakāśeṣu svayambhūḥ paritoṣitaḥ.
teṣu teṣvavakāśeṣu svayambhūḥ paritoṣitaḥ.
23.
mayā varṣa-sahasrāṇi caritvā duścaram tapaḥ
teṣu teṣu avakāśeṣu svayambhūḥ paritoṣitaḥ
teṣu teṣu avakāśeṣu svayambhūḥ paritoṣitaḥ
23.
mayā duścaram tapaḥ varṣa-sahasrāṇi teṣu teṣu
avakāśeṣu caritvā svayambhūḥ paritoṣitaḥ
avakāśeṣu caritvā svayambhūḥ paritoṣitaḥ
23.
By me, having performed arduous asceticism (tapas) for thousands of years in those various places, the Self-existent (Svayambhū) was satisfied.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- वर्ष-सहस्राणि (varṣa-sahasrāṇi) - thousands of years
- चरित्वा (caritvā) - having performed (tapas) (having performed, having practiced, having wandered)
- दुश्चरम् (duścaram) - difficult to perform, arduous, severe
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, austerity
- तेषु (teṣu) - in those (places) (in those, among them)
- तेषु (teṣu) - in those (various places) (in those, among them)
- अवकाशेषु (avakāśeṣu) - in places, in various regions (in places, in opportunities, in spaces)
- स्वयम्भूः (svayambhūḥ) - the Self-existent (Brahmā) (the self-existent, Brahmā)
- परितोषितः (paritoṣitaḥ) - was pleased, was satisfied
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
1st person singular pronoun.
Note: Agent in passive construction, refers to Rāvaṇa.
वर्ष-सहस्राणि (varṣa-sahasrāṇi) - thousands of years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣasahasra
varṣasahasra - thousand years, millennia
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
- varṣa – year, rain, monsoon
noun (neuter)
From root vṛṣ (to rain).
Root: vṛṣ (class 1) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Root: sah (class 1)
Note: Indicates duration of the action caritvā.
चरित्वा (caritvā) - having performed (tapas) (having performed, having practiced, having wandered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with -tvā suffix.
Root: car (class 1)
दुश्चरम् (duścaram) - difficult to perform, arduous, severe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duścara
duścara - difficult to perform, hard to accomplish, arduous, severe
From dus (bad, difficult) + car (to go, act).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (dus+cara)
- dus – bad, difficult, ill, hard
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - cara – going, moving, performing
adjective (masculine)
From root car (to move, perform).
Root: car (class 1)
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, austerity
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, austerity, penance, asceticism, religious devotion
From root tap (to heat, suffer penance).
Root: tap (class 1)
Note: Object of caritvā.
तेषु (teṣu) - in those (places) (in those, among them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to avakāśeṣu.
तेषु (teṣu) - in those (various places) (in those, among them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Repetition emphasizes "various" or "each of those".
अवकाशेषु (avakāśeṣu) - in places, in various regions (in places, in opportunities, in spaces)
(noun)
Locative, masculine, plural of avakāśa
avakāśa - space, interval, opportunity, place, scope
From ava + kāś (to shine, appear).
Prefix: ava
Root: kāś (class 1)
Note: Refers to the places where tapas was performed.
स्वयम्भूः (svayambhūḥ) - the Self-existent (Brahmā) (the self-existent, Brahmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of svayambhū
svayambhū - self-existent, self-born, born of itself (an epithet of Brahmā, Viṣṇu, Śiva, or Puruṣa)
Compound: svayam (oneself) + bhū (being, becoming).
Compound type : bahuvrīhi (svayam+bhū)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable
Pronoun in instrumental. - bhū – being, becoming, existence
noun (masculine)
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the passive verb paritoṣitaḥ.
परितोषितः (paritoṣitaḥ) - was pleased, was satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paritoṣita
paritoṣita - pleased, satisfied, gratified
Past Passive Participle
Derived from root tuṣ (to be pleased) with prefixes pari and causative suffix -i.
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
Note: The agent is mayā.