वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-80, verse-2
युद्धे हतो महाराज लक्ष्मणेन तवात्मजः ।
विभीषणसहायेन मिषतां नो महाद्युते ॥२॥
विभीषणसहायेन मिषतां नो महाद्युते ॥२॥
2. yuddhe hato mahārāja lakṣmaṇena tavātmajaḥ ,
vibhīṣaṇasahāyena miṣatāṃ no mahādyute.
vibhīṣaṇasahāyena miṣatāṃ no mahādyute.
2.
yuddhe hataḥ mahārāja lakṣmaṇena tava ātmajaḥ
vibhīṣaṇasahāyena miṣatām naḥ mahādyute
vibhīṣaṇasahāyena miṣatām naḥ mahādyute
2.
mahārāja mahādyute yuddhe tava ātmajaḥ
vibhīṣaṇasahāyena lakṣmaṇena naḥ miṣatām hataḥ
vibhīṣaṇasahāyena lakṣmaṇena naḥ miṣatām hataḥ
2.
O great king, O glorious one! Your son was slain in battle by Lakṣmaṇa, who was assisted by Vibhīṣaṇa, even while we were looking on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- हतः (hataḥ) - slain, killed, struck
- महाराज (mahārāja) - O great king, O emperor
- लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa
- तव (tava) - your
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son (Indrajit) (son, daughter (born from self))
- विभीषणसहायेन (vibhīṣaṇasahāyena) - by Lakṣmaṇa who was assisted by Vibhīṣaṇa (by one assisted by Vibhīṣaṇa)
- मिषताम् (miṣatām) - while looking on, of those looking on
- नः (naḥ) - our, of us
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly brilliant one, O glorious one
Words meanings and morphology
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
हतः (hataḥ) - slain, killed, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king, O emperor
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's younger brother)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आत्मजः (ātmajaḥ) - son (Indrajit) (son, daughter (born from self))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter, born of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Root: jan (class 4)
विभीषणसहायेन (vibhīṣaṇasahāyena) - by Lakṣmaṇa who was assisted by Vibhīṣaṇa (by one assisted by Vibhīṣaṇa)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vibhīṣaṇasahāya
vibhīṣaṇasahāya - having Vibhīṣaṇa as an aid/companion
Compound type : bahuvrīhi (vibhīṣaṇa+sahāya)
- vibhīṣaṇa – Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother, who sided with Rāma)
proper noun (masculine) - sahāya – helper, assistant, companion
noun (masculine)
मिषताम् (miṣatām) - while looking on, of those looking on
(adjective)
Genitive, masculine, plural of miṣat
miṣat - seeing, looking on, watching
Present Active Participle
Root: miṣ (class 1)
नः (naḥ) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
महाद्युते (mahādyute) - O greatly brilliant one, O glorious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, glorious, very bright
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large
adjective - dyuti – luster, brilliance, splendor, light
noun (feminine)