वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-80, verse-16
एवमादिविलापार्तं रावणं राक्षसाधिपम् ।
आविवेश महान् कोपः पुत्रव्यसनसंभवः ॥१६॥
आविवेश महान् कोपः पुत्रव्यसनसंभवः ॥१६॥
16. evamādivilāpārtaṃ rāvaṇaṃ rākṣasādhipam ,
āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasaṃbhavaḥ.
āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasaṃbhavaḥ.
16.
evamādivilāpārtam rāvaṇam rākṣasādhipam
āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasaṃbhavaḥ
āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasaṃbhavaḥ
16.
evamādivilāpārtam rāvaṇam rākṣasādhipam
āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasaṃbhavaḥ
āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasaṃbhavaḥ
16.
A great rage, born from the sorrow of his son's demise, overwhelmed Rāvaṇa, the lord of the rākṣasas, who was thus afflicted by lamentation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवमादिविलापार्तम् (evamādivilāpārtam) - distressed by such lamentation, afflicted by lamentation of this kind
- रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa
- राक्षसाधिपम् (rākṣasādhipam) - lord of rākṣasas, king of demons
- आविवेश (āviveśa) - entered, pervaded
- महान् (mahān) - great, mighty, vast
- कोपः (kopaḥ) - anger, wrath, fury
- पुत्रव्यसनसंभवः (putravyasanasaṁbhavaḥ) - born of the calamity/grief of a son, arising from a son's misfortune
Words meanings and morphology
एवमादिविलापार्तम् (evamādivilāpārtam) - distressed by such lamentation, afflicted by lamentation of this kind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of evamādivilāpārta
evamādivilāpārta - distressed by such lamentation, afflicted by lamentation of this kind
Compound type : tatpuruṣa (evamādi+vilāpa+ārta)
- evamādi – such, of this kind, and so on
indeclinable - vilāpa – lamentation, wailing, weeping
noun (masculine) - ārta – distressed, afflicted, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ṛ (to go, to move; also afflicted when combined with ā)
Root: ṛ (class 3)
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king in the Rāmāyaṇa)
राक्षसाधिपम् (rākṣasādhipam) - lord of rākṣasas, king of demons
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - lord of rākṣasas, king of demons
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
- rākṣasa – a demon, a rākṣasa
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, king
noun (masculine)
आविवेश (āviveśa) - entered, pervaded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āviś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
महान् (mahān) - great, mighty, vast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
कोपः (kopaḥ) - anger, wrath, fury
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury
पुत्रव्यसनसंभवः (putravyasanasaṁbhavaḥ) - born of the calamity/grief of a son, arising from a son's misfortune
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putravyasanasaṃbhava
putravyasanasaṁbhava - arising from the grief of a son, born of a son's calamity
Compound type : tatpuruṣa (putra+vyasana+saṃbhava)
- putra – son, child
noun (masculine) - vyasana – calamity, misfortune, grief, destruction
noun (neuter) - saṃbhava – born from, arising, origin, production
adjective (masculine)
Derived from saṃ-bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)