वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-5, verse-2
मैन्दश्च द्विविधश्चोभौ तत्र वानरपुंगवौ ।
विचेरतुश्च तां सेनां रक्षार्थं सर्वतो दिशम् ॥२॥
विचेरतुश्च तां सेनां रक्षार्थं सर्वतो दिशम् ॥२॥
2. maindaśca dvividhaścobhau tatra vānarapuṃgavau ,
viceratuśca tāṃ senāṃ rakṣārthaṃ sarvato diśam.
viceratuśca tāṃ senāṃ rakṣārthaṃ sarvato diśam.
2.
maindaḥ ca dvividaḥ ca ubhau tatra vānarapuṅgavau
viceratuḥ ca tām senām rakṣārtham sarvataḥ diśam
viceratuḥ ca tām senām rakṣārtham sarvataḥ diśam
2.
maindaḥ ca dvividaḥ ca ubhau tatra vānarapuṅgavau
tām senām sarvataḥ diśam rakṣārtham viceratuḥ
tām senām sarvataḥ diśam rakṣārtham viceratuḥ
2.
Both Mainda and Dvivida, those two foremost monkeys, roamed through that army in all directions to protect it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मैन्दः (maindaḥ) - Mainda (a monkey leader)
- च (ca) - and
- द्विविदः (dvividaḥ) - Dvivida (a monkey leader)
- च (ca) - and
- उभौ (ubhau) - both
- तत्र (tatra) - there
- वानरपुङ्गवौ (vānarapuṅgavau) - two excellent monkeys, two foremost monkeys
- विचेरतुः (viceratuḥ) - they roamed, they wandered
- च (ca) - and
- ताम् (tām) - that
- सेनाम् (senām) - army
- रक्षार्थम् (rakṣārtham) - for protection
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, in all directions
- दिशम् (diśam) - direction
Words meanings and morphology
मैन्दः (maindaḥ) - Mainda (a monkey leader)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mainda
mainda - name of a monkey leader
च (ca) - and
(indeclinable)
द्विविदः (dvividaḥ) - Dvivida (a monkey leader)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvivida
dvivida - name of a monkey leader
च (ca) - and
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Declines like a dual form.
Note: Refers to Mainda and Dvivida.
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
Formed from tad + tral suffix.
Note: Refers to the location of the army.
वानरपुङ्गवौ (vānarapuṅgavau) - two excellent monkeys, two foremost monkeys
(noun)
Nominative, masculine, dual of vānarapuṅgava
vānarapuṅgava - an excellent monkey, a foremost monkey
Compound type : tatpuruṣa (vānara+puṅgava)
- vānara – monkey
noun (masculine) - puṅgava – bull, excellent, chief, foremost
noun (masculine)
Note: Refers to Mainda and Dvivida.
विचेरतुः (viceratuḥ) - they roamed, they wandered
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of car
Imperfect tense, 3rd person dual, active voice.
Formed with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'senām'.
सेनाम् (senām) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, battle array
Note: Object of viceratuḥ.
रक्षार्थम् (rakṣārtham) - for protection
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (rakṣā+artha)
- rakṣā – protection, guarding
noun (feminine)
From root rakṣ (to protect) + ā suffix.
Root: rakṣ (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, in all directions
(indeclinable)
Formed from sarva + tas suffix.
Note: Modifies viceratuḥ.
दिशम् (diśam) - direction
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Governed by sarvataḥ in a way that indicates 'to all directions'.