वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-41, verse-7
ज्ञायतां तूर्णमेतषां सर्वेषां वनचारिणाम् ।
शोककाले समुत्पन्ने हर्षकारणमुत्थितम् ॥७॥
शोककाले समुत्पन्ने हर्षकारणमुत्थितम् ॥७॥
7. jñāyatāṃ tūrṇametaṣāṃ sarveṣāṃ vanacāriṇām ,
śokakāle samutpanne harṣakāraṇamutthitam.
śokakāle samutpanne harṣakāraṇamutthitam.
7.
jñāyatām tūrṇam eteṣām sarveṣām vanacāriṇām
śokakāle samutpanne harṣakāraṇam utthitam
śokakāle samutpanne harṣakāraṇam utthitam
7.
eteṣām sarveṣām vanacāriṇām śokakāle samutpanne
tūrṇam harṣakāraṇam utthitam jñāyatām
tūrṇam harṣakāraṇam utthitam jñāyatām
7.
Let it be quickly ascertained what cause for joy has arisen for all these forest-dwellers when a time of sorrow has occurred.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञायताम् (jñāyatām) - let it be ascertained (let it be known, let it be understood, let it be ascertained)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, speedily)
- एतेषाम् (eteṣām) - of these (forest-dwellers) (of these (masculine/neuter plural))
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (of all, of everyone)
- वनचारिणाम् (vanacāriṇām) - of the forest-dwellers (of the forest-dwellers, of those who wander in the forest)
- शोककाले (śokakāle) - when a time of sorrow (at the time of sorrow)
- समुत्पन्ने (samutpanne) - has occurred (having arisen, having occurred, produced)
- हर्षकारणम् (harṣakāraṇam) - cause for joy (cause of joy, reason for delight)
- उत्थितम् (utthitam) - has arisen (arisen, stood up, appeared)
Words meanings and morphology
ज्ञायताम् (jñāyatām) - let it be ascertained (let it be known, let it be understood, let it be ascertained)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of jñā
Imperative 3rd singular passive
Root jñā (9th class) in passive imperative form.
Root: jñā (class 9)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, speedily)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From √tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
एतेषाम् (eteṣām) - of these (forest-dwellers) (of these (masculine/neuter plural))
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of etad
etad - this, these
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (of all, of everyone)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with vanacāriṇām.
वनचारिणाम् (vanacāriṇām) - of the forest-dwellers (of the forest-dwellers, of those who wander in the forest)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vanacārin
vanacārin - forest-dweller, ranger, moving in the forest, hermit
From vana (forest) + cārin (moving, wandering).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vana+cārin)
- vana – forest, wood, grove, thicket
noun (neuter) - cārin – moving, wandering, going, dweller, practicing
adjective (masculine)
From √car (to move, wander) with suffix -in.
Root: car (class 1)
शोककाले (śokakāle) - when a time of sorrow (at the time of sorrow)
(noun)
Locative, masculine, singular of śokakāla
śokakāla - time of sorrow, period of grief
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śoka+kāla)
- śoka – sorrow, grief, lamentation, anguish
noun (masculine)
From √śuc (to grieve, burn).
Root: śuc (class 1) - kāla – time, period, season, duration
noun (masculine)
समुत्पन्ने (samutpanne) - has occurred (having arisen, having occurred, produced)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samutpanna
samutpanna - arisen, produced, born, occurred, appeared
Past Passive Participle
From sam- + ut- + √pad (to go, fall, occur).
Prefixes: sam+ud
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with śokakāle (locative masculine singular).
हर्षकारणम् (harṣakāraṇam) - cause for joy (cause of joy, reason for delight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of harṣakāraṇa
harṣakāraṇa - cause of joy, reason for delight
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (harṣa+kāraṇa)
- harṣa – joy, delight, pleasure, excitement, thrill
noun (masculine)
From √hṛṣ (to be excited, rejoice).
Root: hṛṣ (class 1) - kāraṇa – cause, reason, instrument, motive
noun (neuter)
From √kṛ (to do, make) + suffix -ana.
Root: kṛ (class 8)
उत्थितम् (utthitam) - has arisen (arisen, stood up, appeared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utthita
utthita - arisen, stood up, appeared, produced, ready
Past Passive Participle
From ut- + √sthā (to stand).
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with harṣakāraṇam.