वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-41, verse-4
व्यक्तं सुमहती प्रीतिरेतेषां नात्र संशयः ।
तथा हि विपुलैर्नादैश्चुक्षुभे वरुणालयः ॥४॥
तथा हि विपुलैर्नादैश्चुक्षुभे वरुणालयः ॥४॥
4. vyaktaṃ sumahatī prītireteṣāṃ nātra saṃśayaḥ ,
tathā hi vipulairnādaiścukṣubhe varuṇālayaḥ.
tathā hi vipulairnādaiścukṣubhe varuṇālayaḥ.
4.
vyaktam sumahatī prītiḥ eteṣām na atra saṃśayaḥ
tathā hi vipulaiḥ nādaiḥ cukṣubhe varuṇālayaḥ
tathā hi vipulaiḥ nādaiḥ cukṣubhe varuṇālayaḥ
4.
eteṣām sumahatī prītiḥ vyaktam atra saṃśayaḥ na
tathā hi varuṇālayaḥ vipulaiḥ nādaiḥ cukṣubhe
tathā hi varuṇālayaḥ vipulaiḥ nādaiḥ cukṣubhe
4.
Clearly, there is very great joy among these; there is no doubt about it. For indeed, the ocean was greatly agitated by immense roars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, manifestly, evidently)
- सुमहती (sumahatī) - very great (very great, very powerful, immense)
- प्रीतिः (prītiḥ) - joy (joy, affection, love, satisfaction)
- एतेषाम् (eteṣām) - of these (beings/creatures in context) (of these (masculine/neuter plural))
- न (na) - no (no, not)
- अत्र (atra) - here (here, in this place, thereupon)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
- तथा (tathā) - thus, indeed (connecting to 'hi') (thus, so, in that manner)
- हि (hi) - for indeed (for, indeed, because)
- विपुलैः (vipulaiḥ) - by immense (by broad, by extensive, by large)
- नादैः (nādaiḥ) - by roars (by sounds, by roars, by cries)
- चुक्षुभे (cukṣubhe) - was agitated (was agitated, was disturbed, shook)
- वरुणालयः (varuṇālayaḥ) - the ocean (abode of Varuna, the ocean)
Words meanings and morphology
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, manifestly, evidently)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From √añj (to anoint, manifest) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Used adverbially here.
सुमहती (sumahatī) - very great (very great, very powerful, immense)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, mighty, magnificent
From su- (good, well, very) + mahat (great).
प्रीतिः (prītiḥ) - joy (joy, affection, love, satisfaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, love, affection, pleasure, satisfaction
From √prī (to please, satisfy).
Root: prī (class 9)
एतेषाम् (eteṣām) - of these (beings/creatures in context) (of these (masculine/neuter plural))
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of etad
etad - this, these
न (na) - no (no, not)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here (here, in this place, thereupon)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion, indecision
From √śī (to lie, sleep, waver) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
तथा (tathā) - thus, indeed (connecting to 'hi') (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
हि (hi) - for indeed (for, indeed, because)
(indeclinable)
विपुलैः (vipulaiḥ) - by immense (by broad, by extensive, by large)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vipula
vipula - broad, extensive, ample, large, immense, numerous
नादैः (nādaiḥ) - by roars (by sounds, by roars, by cries)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāda
nāda - sound, roar, cry, noise
From √nad (to sound, roar).
Root: nad (class 1)
चुक्षुभे (cukṣubhe) - was agitated (was agitated, was disturbed, shook)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṣubh
Perfect 3rd singular middle
Reduplicated perfect form.
Root: kṣubh (class 1)
वरुणालयः (varuṇālayaḥ) - the ocean (abode of Varuna, the ocean)
(noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇālaya
varuṇālaya - abode of Varuna, the ocean
Compound type : tatpuruṣa (varuṇa+ālaya)
- varuṇa – Varuna (Vedic deity of cosmic order and waters)
proper noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, house, receptacle
noun (masculine)
From ā- + √lī (to cling, dissolve).
Prefix: ā
Root: lī (class 4)