वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-41, verse-12
यौ ताविन्द्रजिता युद्धे भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ।
निबद्धौ शरबन्धेन निष्प्रकम्पभुजौ कृतौ ॥१२॥
निबद्धौ शरबन्धेन निष्प्रकम्पभुजौ कृतौ ॥१२॥
12. yau tāvindrajitā yuddhe bhrātarau rāmalakṣmaṇau ,
nibaddhau śarabandhena niṣprakampabhujau kṛtau.
nibaddhau śarabandhena niṣprakampabhujau kṛtau.
12.
yau tau indrajitā yuddhe bhrātarau rāmalakṣmaṇau
nibaddhau śarabandhena niṣprakampabhujau kṛtau
nibaddhau śarabandhena niṣprakampabhujau kṛtau
12.
yau tau bhrātarau rāmalakṣmaṇau yuddhe indrajitā
śarabandhena nibaddhau niṣprakampabhujau kṛtau
śarabandhena nibaddhau niṣprakampabhujau kṛtau
12.
Those two brothers, Rama and Lakshmana, whom Indrajit had bound in battle with a fetter of arrows, were rendered with unmoving arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यौ (yau) - those two (referring to Rama and Lakshmana) (those two, who)
- तौ (tau) - those two (referring to Rama and Lakshmana) (those two)
- इन्द्रजिता (indrajitā) - by Indrajit
- युद्धे (yuddhe) - in the battle (in battle, in war)
- भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers (Rama and Lakshmana) (two brothers)
- रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rama and Lakshmana
- निबद्धौ (nibaddhau) - bound (bound, tied)
- शरबन्धेन (śarabandhena) - by the fetter of arrows (by a fetter of arrows, by a bond of arrows)
- निष्प्रकम्पभुजौ (niṣprakampabhujau) - with unmoving arms (with unmoving arms, whose arms are not trembling)
- कृतौ (kṛtau) - rendered (made, rendered, done)
Words meanings and morphology
यौ (yau) - those two (referring to Rama and Lakshmana) (those two, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of yad
yad - who, which
Note: Relative pronoun.
तौ (tau) - those two (referring to Rama and Lakshmana) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun.
इन्द्रजिता (indrajitā) - by Indrajit
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indrajit
indrajit - conqueror of Indra, Indrajit (Meghanada)
Compound type : tatpurusha (indra+jit)
- indra – Indra (king of devas)
proper noun (masculine) - jit – conqueror, victorious
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in the battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers (Rama and Lakshmana) (two brothers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rama and Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāmalakṣmaṇa
rāmalakṣmaṇa - Rama and Lakshmana
Compound type : dvandva (rāma+lakṣmaṇa)
- rāma – Rama (an avatar of Vishnu)
proper noun (masculine) - lakṣmaṇa – Lakshmana (Rama's brother)
proper noun (masculine)
निबद्धौ (nibaddhau) - bound (bound, tied)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nibaddha
nibaddha - bound, tied, fettered
Past Passive Participle
from ni-√bandh
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
Note: Used adjectivally to describe Rama and Lakshmana.
शरबन्धेन (śarabandhena) - by the fetter of arrows (by a fetter of arrows, by a bond of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śarabandha
śarabandha - fetter of arrows, bond of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+bandha)
- śara – arrow
noun (masculine) - bandha – bond, fetter, tying
noun (masculine)
Root: bandh (class 9)
निष्प्रकम्पभुजौ (niṣprakampabhujau) - with unmoving arms (with unmoving arms, whose arms are not trembling)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of niṣprakampabhuja
niṣprakampabhuja - having unmoving arms
Compound type : bahuvrihi (nis+prakampa+bhuja)
- nis – without, free from
indeclinable - prakampa – trembling, shaking
noun (masculine)
from pra-√kamp
Prefix: pra
Root: kamp (class 1) - bhuja – arm
noun (masculine)
Note: Adjectivally modifying Rama and Lakshmana.
कृतौ (kṛtau) - rendered (made, rendered, done)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used adjectivally, completing the passive construction.