वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-9
मत्तैर्नागसहस्रैश्च शातकुम्भविभूषितः ।
अपरे हेमकक्ष्याभिः सगजाभिः करेणुभिः ।
निर्ययुस्त्वरया युक्ता रथैश्च सुमहारथाः ॥९॥
अपरे हेमकक्ष्याभिः सगजाभिः करेणुभिः ।
निर्ययुस्त्वरया युक्ता रथैश्च सुमहारथाः ॥९॥
9. mattairnāgasahasraiśca śātakumbhavibhūṣitaḥ ,
apare hemakakṣyābhiḥ sagajābhiḥ kareṇubhiḥ ,
niryayustvarayā yuktā rathaiśca sumahārathāḥ.
apare hemakakṣyābhiḥ sagajābhiḥ kareṇubhiḥ ,
niryayustvarayā yuktā rathaiśca sumahārathāḥ.
9.
mattaiḥ nāgasahasraiḥ ca
śātakuṃbhavibhūṣitaḥ apare hemakakṣyābhiḥ
sagajābhiḥ kareṇubhiḥ niryayuḥ tvarayā
yuktāḥ rathaiḥ ca sumahārathāḥ
śātakuṃbhavibhūṣitaḥ apare hemakakṣyābhiḥ
sagajābhiḥ kareṇubhiḥ niryayuḥ tvarayā
yuktāḥ rathaiḥ ca sumahārathāḥ
9.
śātakuṃbhavibhūṣitaḥ,
apare hemakakṣyābhiḥ sagajābhiḥ kareṇubhiḥ ca,
mattaiḥ nāgasahasraiḥ ca,
sumahārathāḥ rathaiḥ yuktāḥ tvarayā niryayuḥ
apare hemakakṣyābhiḥ sagajābhiḥ kareṇubhiḥ ca,
mattaiḥ nāgasahasraiḥ ca,
sumahārathāḥ rathaiḥ yuktāḥ tvarayā niryayuḥ
9.
Thousands of intoxicated elephants were also present. A person adorned with pure gold, other female elephants with golden girths and accompanied by male elephants, and great chariot warriors with their chariots, quickly departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्तैः (mattaiḥ) - with intoxicated elephants (with intoxicated, by maddened)
- नागसहस्रैः (nāgasahasraiḥ) - with thousands of elephants
- च (ca) - and, also
- शातकुंभविभूषितः (śātakuṁbhavibhūṣitaḥ) - a person adorned with pure gold (adorned with pure gold)
- अपरे (apare) - other female elephants (others)
- हेमकक्ष्याभिः (hemakakṣyābhiḥ) - with golden girths/belts
- सगजाभिः (sagajābhiḥ) - accompanied by male elephants (in the context of female elephants) (accompanied by elephants, with (male) elephants)
- करेणुभिः (kareṇubhiḥ) - with female elephants
- निर्ययुः (niryayuḥ) - they departed, went out
- त्वरया (tvarayā) - with speed, quickly
- युक्ताः (yuktāḥ) - equipped with (chariots) (joined, equipped, endowed)
- रथैः (rathaiḥ) - with chariots
- च (ca) - and
- सुमहारथाः (sumahārathāḥ) - great chariot warriors
Words meanings and morphology
मत्तैः (mattaiḥ) - with intoxicated elephants (with intoxicated, by maddened)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of matta
matta - intoxicated, maddened, delighted
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated, delight).
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with 'nāgasahasraiḥ'.
नागसहस्रैः (nāgasahasraiḥ) - with thousands of elephants
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nāgasahasra
nāgasahasra - thousands of elephants
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nāga+sahasra)
- nāga – elephant, serpent
noun (masculine)
Root: nag (class 1) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Root: sah (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शातकुंभविभूषितः (śātakuṁbhavibhūṣitaḥ) - a person adorned with pure gold (adorned with pure gold)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śātakuṃbhavibhūṣita
śātakuṁbhavibhūṣita - adorned with pure gold
Past Passive Participle of vi-bhūṣ with śātakuṃbha as modifier.
From root bhūṣ (to adorn) with prefix vi-, modified by śātakuṃbha (pure gold).
Compound type : tatpuruṣa (śātakuṃbha+vibhūṣita)
- śātakuṃbha – pure gold
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Refers to an implied singular masculine subject, likely a leader or important person.
अपरे (apare) - other female elephants (others)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Refers to other entities, specifically the female elephants in this context.
हेमकक्ष्याभिः (hemakakṣyābhiḥ) - with golden girths/belts
(noun)
Instrumental, feminine, plural of hemakakṣyā
hemakakṣyā - golden girth, golden girdle (for elephants)
Compound type : karmadhāraya (heman+kakṣyā)
- heman – gold
noun (neuter) - kakṣyā – girdle, girth, waist-band
noun (feminine)
Root: kakṣ (class 1)
Note: Qualifies 'kareṇubhiḥ'.
सगजाभिः (sagajābhiḥ) - accompanied by male elephants (in the context of female elephants) (accompanied by elephants, with (male) elephants)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of sagaja
sagaja - with elephants (gaja - male elephant)
Prefix sa- (with) + gaja (elephant).
Compound type : bahuvrīhi (sa+gaja)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with'. - gaja – elephant (usually male)
noun (masculine)
Root: gaj (class 1)
Note: Agrees with 'kareṇubhiḥ'.
करेणुभिः (kareṇubhiḥ) - with female elephants
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kareṇu
kareṇu - female elephant
Note: One of the entities in the procession.
निर्ययुः (niryayuḥ) - they departed, went out
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of niryā
From root yā (to go) with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
त्वरया (tvarayā) - with speed, quickly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - speed, haste
From root tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial use.
युक्ताः (yuktāḥ) - equipped with (chariots) (joined, equipped, endowed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, yoked, equipped, proper, intent
Past Passive Participle
From root yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'sumahārathāḥ'.
रथैः (rathaiḥ) - with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: rath (class 1)
Note: Used with 'yuktāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
सुमहारथाः (sumahārathāḥ) - great chariot warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of sumahāratha
sumahāratha - great chariot fighter, excellent charioteer
Compound of su- (good, great) and mahāratha (great charioteer).
Compound type : karmadhāraya (su+mahāratha)
- su – good, excellent, well
indeclinable
Prefix. - mahāratha – great charioteer, warrior fighting from a great chariot
noun (masculine)
Compound of mahā (great) and ratha (chariot).
Note: Subject of 'niryayuḥ'.