वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-7
समुच्छ्रितपताकास्तु रथ्याः पुरवरोत्तमे ।
शोभयन्तु च वेश्मानि सूर्यस्योदयनं प्रति ॥७॥
शोभयन्तु च वेश्मानि सूर्यस्योदयनं प्रति ॥७॥
7. samucchritapatākāstu rathyāḥ puravarottame ,
śobhayantu ca veśmāni sūryasyodayanaṃ prati.
śobhayantu ca veśmāni sūryasyodayanaṃ prati.
7.
samucchritapatākāḥ tu rathyāḥ puravarottame
śobhayantu ca veśmāni sūryasya udayanam prati
śobhayantu ca veśmāni sūryasya udayanam prati
7.
puravarottame rathyāḥ tu samucchritapatākāḥ
ca veśmāni sūryasya udayanam prati śobhayantu
ca veśmāni sūryasya udayanam prati śobhayantu
7.
And in that best of cities, let the streets be adorned with raised banners, and let the houses be decorated in anticipation of the sunrise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समुच्छ्रितपताकाः (samucchritapatākāḥ) - adorned with raised banners (having flags raised high)
- तु (tu) - indeed, and (connecting) (but, indeed, however)
- रथ्याः (rathyāḥ) - streets (streets, roads)
- पुरवरोत्तमे (puravarottame) - in that best of cities (in the best of excellent cities)
- शोभयन्तु (śobhayantu) - let them decorate (let them decorate, beautify)
- च (ca) - and (and, also)
- वेश्मानि (veśmāni) - houses (houses, mansions)
- सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
- उदयनम् (udayanam) - the sunrise (rising, ascent, sunrise)
- प्रति (prati) - in anticipation of, towards (towards, against, in regard to)
Words meanings and morphology
समुच्छ्रितपताकाः (samucchritapatākāḥ) - adorned with raised banners (having flags raised high)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samucchritapatākā
samucchritapatākā - having raised banners/flags.
Bahuvrīhi compound: samucchrita (raised high) + patākā (flag).
Compound type : bahuvrīhi (samucchrita+patākā)
- samucchrita – raised high, elevated
adjective
Past Passive Participle
From root śri (to lean) with prefixes sam and ut.
Prefixes: sam+ut
Root: śri (class 1) - patākā – flag, banner, standard
noun (feminine)
तु (tu) - indeed, and (connecting) (but, indeed, however)
(indeclinable)
रथ्याः (rathyāḥ) - streets (streets, roads)
(noun)
Nominative, feminine, plural of rathyā
rathyā - street, high road.
From ratha (chariot).
Note: Subject of the implied verb 'let them be' (decorated).
पुरवरोत्तमे (puravarottame) - in that best of cities (in the best of excellent cities)
(noun)
Locative, neuter, singular of puravarottama
puravarottama - the best of excellent cities.
Compound: pura (city) + vara (excellent) + uttama (best).
Compound type : tatpuruṣa (pura+vara+uttama)
- pura – city, town, stronghold
noun (neuter) - vara – excellent, best, choicest; boon
adjective - uttama – best, highest, supreme, principal
adjective
शोभयन्तु (śobhayantu) - let them decorate (let them decorate, beautify)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (Lot) of śubh (with causative)
Causative Imperative.
3rd person plural imperative active of causative verb śobhaya.
Root: śubh (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वेश्मानि (veśmāni) - houses (houses, mansions)
(noun)
Accusative, neuter, plural of veśman
veśman - house, dwelling, abode, mansion.
Root: viś (class 6)
सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun-god.
Root: sū (class 2)
उदयनम् (udayanam) - the sunrise (rising, ascent, sunrise)
(noun)
Accusative, neuter, singular of udayana
udayana - rising, ascending, sunrise, commencement.
From root i (to go) with prefix ud and suffix -ana.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Accusative governed by prati.
प्रति (prati) - in anticipation of, towards (towards, against, in regard to)
(indeclinable)
Preposition/postposition governing accusative.
Note: Used as a postposition with accusative 'udayanam'.