Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,115

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-115, verse-49

अब्रवीच्च तदा रामस्तद्विमानमनुत्तमम् ।
वह वैश्रवणं देवमनुजानामि गम्यताम् ॥४९॥
49. abravīcca tadā rāmastadvimānamanuttamam ,
vaha vaiśravaṇaṃ devamanujānāmi gamyatām.
49. abravīt ca tadā rāmaḥ tat vimānam anuttamam
vaha vaiśravaṇam devam anujānāmi gamyatām
49. tadā rāmaḥ ca tat anuttamam vimānam abravīt
vaha vaiśravaṇam devam anujānāmi gamyatām
49. And then Rāma said to that excellent aerial chariot: 'Carry the god Vaiśravaṇa! I permit you; depart!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
  • (ca) - and, also
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • रामः (rāmaḥ) - Rama, the son of Dasaratha
  • तत् (tat) - that
  • विमानम् (vimānam) - aerial chariot, celestial car
  • अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, best
  • वह (vaha) - Carry the god Vaiśravaṇa! (carry! bear!)
  • वैश्रवणम् (vaiśravaṇam) - Vaiśravaṇa (Kubera)
  • देवम् (devam) - the god Vaiśravaṇa (god)
  • अनुजानामि (anujānāmi) - I permit, I allow, I give leave
  • गम्यताम् (gamyatām) - Let the aerial chariot depart. (let it be gone, depart!)

Words meanings and morphology

अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of brū
imperfect
3rd person singular, active voice, imperfect tense, with augment 'a'
Root: brū (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama, the son of Dasaratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with vimānam.
विमानम् (vimānam) - aerial chariot, celestial car
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial chariot, celestial car, airplane
Prefix: vi
Root: mā (class 3)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, best
a (negation) + uttama (supreme)
Compound type : tatpuruṣa (a+uttama)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
    from ud + tam
    Prefix: ud
वह (vaha) - Carry the god Vaiśravaṇa! (carry! bear!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of vah
imperative
2nd person singular, active voice, imperative mood
Root: vah (class 1)
वैश्रवणम् (vaiśravaṇam) - Vaiśravaṇa (Kubera)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Vaiśravaṇa, an epithet of Kubera, the god of wealth
Root: śru
देवम् (devam) - the god Vaiśravaṇa (god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
Note: Qualifies Vaiśravaṇa.
अनुजानामि (anujānāmi) - I permit, I allow, I give leave
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of jñā
present
1st person singular, active voice, present tense
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
गम्यताम् (gamyatām) - Let the aerial chariot depart. (let it be gone, depart!)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of gam
imperative
3rd person singular, passive voice, imperative mood
Root: gam (class 1)