वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-47
ततः प्रहर्षाद्भरतमङ्कमारोप्य राघवः ।
ययौ तेन विमानेन ससैन्यो भरताश्रमम् ॥४७॥
ययौ तेन विमानेन ससैन्यो भरताश्रमम् ॥४७॥
47. tataḥ praharṣādbharatamaṅkamāropya rāghavaḥ ,
yayau tena vimānena sasainyo bharatāśramam.
yayau tena vimānena sasainyo bharatāśramam.
47.
tataḥ praharṣāt bharatam aṅkam āropya rāghavaḥ
yayau tena vimānena sasainyaḥ bharatāśramam
yayau tena vimānena sasainyaḥ bharatāśramam
47.
tataḥ rāghavaḥ praharṣāt bharatam aṅkam āropya
sasainyaḥ tena vimānena bharatāśramam yayau
sasainyaḥ tena vimānena bharatāśramam yayau
47.
Then, filled with great joy, Rāghava, having seated Bharata on his lap, went with his army to Bharata's hermitage (āśrama) by that aerial chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- प्रहर्षात् (praharṣāt) - from great joy, due to delight
- भरतम् (bharatam) - Bharata (proper noun)
- अङ्कम् (aṅkam) - lap, embrace, mark
- आरोप्य (āropya) - having placed, having caused to ascend, having seated
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama, descendant of Raghu)
- ययौ (yayau) - he went
- तेन (tena) - by that, with that
- विमानेन (vimānena) - by aerial chariot, by airplane
- ससैन्यः (sasainyaḥ) - with his army, accompanied by troops
- भरताश्रमम् (bharatāśramam) - to Bharata's hermitage
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
प्रहर्षात् (praharṣāt) - from great joy, due to delight
(noun)
Ablative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, ecstasy
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
भरतम् (bharatam) - Bharata (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother, a legendary emperor)
अङ्कम् (aṅkam) - lap, embrace, mark
(noun)
Accusative, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, embrace, mark, number
आरोप्य (āropya) - having placed, having caused to ascend, having seated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of causative
From root ruh with prefix ā, causative form 'ropaya', then absolutivized
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama, descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, particularly referring to Rama
Patronymic from Raghu
ययौ (yayau) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
विमानेन (vimānena) - by aerial chariot, by airplane
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial chariot, celestial car, airplane
ससैन्यः (sasainyaḥ) - with his army, accompanied by troops
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasainya
sasainya - with an army, accompanied by troops
Compound type : bahuvrihi (saha+sainya)
- saha – with, together with
indeclinable - sainya – army, troops, military force
noun (neuter)
भरताश्रमम् (bharatāśramam) - to Bharata's hermitage
(noun)
Accusative, masculine, singular of bharatāśrama
bharatāśrama - Bharata's hermitage
Compound type : tatpurusha (bharata+āśrama)
- bharata – Bharata (proper name)
proper noun (masculine) - āśrama – hermitage, retreat, stage of life (āśrama)
noun (masculine)