वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-29
मनसा ब्रह्मणा सृष्टे विमाने लक्ष्मणाग्रजः ।
रराज पृथुदीर्घाक्षो वज्रपाणिरिवापरः ॥२९॥
रराज पृथुदीर्घाक्षो वज्रपाणिरिवापरः ॥२९॥
29. manasā brahmaṇā sṛṣṭe vimāne lakṣmaṇāgrajaḥ ,
rarāja pṛthudīrghākṣo vajrapāṇirivāparaḥ.
rarāja pṛthudīrghākṣo vajrapāṇirivāparaḥ.
29.
manasā brahmaṇā sṛṣṭe vimāne lakṣmaṇāgrajaḥ
rarāja pṛthudīrghākṣaḥ vajrapāṇiḥ iva aparaḥ
rarāja pṛthudīrghākṣaḥ vajrapāṇiḥ iva aparaḥ
29.
In the aerial chariot (vimāna), which was mentally created by Brahmā, Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma), with his broad and long eyes, shone like another Indra (Vajrapāṇi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनसा (manasā) - by mind, mentally
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā (the creator deity)
- सृष्टे (sṛṣṭe) - created, fashioned
- विमाने (vimāne) - in the aerial chariot, in the celestial car
- लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma)
- रराज (rarāja) - he shone, he was resplendent
- पृथुदीर्घाक्षः (pṛthudīrghākṣaḥ) - with broad and long eyes
- वज्रपाणिः (vajrapāṇiḥ) - holding a thunderbolt in hand; an epithet of Indra
- इव (iva) - like, as, as if
- अपरः (aparaḥ) - another, other, second
Words meanings and morphology
मनसा (manasā) - by mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, intention
Root: man (class 4)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā (the creator deity)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god); the Absolute Reality (brahman)
The word brahman can be neuter (the absolute reality) or masculine (the god Brahmā). Here it refers to the deity.
Root: bṛh (class 1)
Note: Refers to the deity Brahmā.
सृष्टे (sṛṣṭe) - created, fashioned
(adjective)
Locative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, produced, fashioned, emitted
Past Passive Participle
From root sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6)
विमाने (vimāne) - in the aerial chariot, in the celestial car
(noun)
Locative, neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial chariot, celestial car, airplane
From vi-mā (to measure out, traverse)
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇāgraja
lakṣmaṇāgraja - Lakṣmaṇa's elder brother, an epithet of Rāma
Compound
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+agraja)
- lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (name of Rāma's younger brother)
proper noun (masculine) - agraja – elder brother, first-born
noun (masculine)
From agra (foremost) + ja (born)
Root: jan (class 4)
रराज (rarāja) - he shone, he was resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of rāj
Perfect Active
Reduplicated perfect form of root rāj
Root: rāj (class 1)
पृथुदीर्घाक्षः (pṛthudīrghākṣaḥ) - with broad and long eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthudīrghākṣa
pṛthudīrghākṣa - having broad and long eyes
Compound
Compound type : bahuvrīhi (pṛthu+dīrgha+akṣa)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective (masculine)
Root: pṛth (class 6) - dīrgha – long, tall
adjective (masculine)
Root: dīrgh (class 1) - akṣa – eye; axis, dice
noun (masculine)
वज्रपाणिः (vajrapāṇiḥ) - holding a thunderbolt in hand; an epithet of Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajrapāṇi
vajrapāṇi - thunderbolt-handed; an epithet of Indra
Compound
Compound type : bahuvrīhi (vajra+pāṇi)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter)
Root: vaj - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Refers to Indra.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अपरः (aparaḥ) - another, other, second
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, second, inferior