वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-20
तस्य चैष वरो दत्तो वासवेन परंतप ।
ससैन्यस्य तदातिथ्यं कृतं सर्वगुणान्वितम् ॥२०॥
ससैन्यस्य तदातिथ्यं कृतं सर्वगुणान्वितम् ॥२०॥
20. tasya caiṣa varo datto vāsavena paraṃtapa ,
sasainyasya tadātithyaṃ kṛtaṃ sarvaguṇānvitam.
sasainyasya tadātithyaṃ kṛtaṃ sarvaguṇānvitam.
20.
tasya ca eṣaḥ varaḥ dattaḥ vāsavena paraṃtapa
sasainyasya tadā ātithyam kṛtam sarvaguṇānvitam
sasainyasya tadā ātithyam kṛtam sarvaguṇānvitam
20.
paraṃtapa tasya ca eṣaḥ varaḥ vāsavena dattaḥ
tadā sasainyasya sarvaguṇānvitam ātithyam kṛtam
tadā sasainyasya sarvaguṇānvitam ātithyam kṛtam
20.
O scorcher of foes, this boon was granted to him by Vāsava (Indra). At that time, complete hospitality was offered to him and his army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - to him (the recipient of the boon) (of him, to him, for him)
- च (ca) - and (and, also)
- एषः (eṣaḥ) - this (referring to the boon) (this (masculine nominative singular))
- वरः (varaḥ) - boon (boon, blessing, choice, excellent)
- दत्तः (dattaḥ) - given, granted
- वासवेन (vāsavena) - by Vāsava (Indra)
- परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes (an address to the listener) (O scorcher of foes, O subjugator of enemies (vocative))
- ससैन्यस्य (sasainyasya) - for him with his army (of him with his army, for him with his army)
- तदा (tadā) - then, at that time
- आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality
- कृतम् (kṛtam) - provided, offered (done, performed, made)
- सर्वगुणान्वितम् (sarvaguṇānvitam) - complete in every respect, endowed with all qualities (endowed with all qualities, complete in every respect)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - to him (the recipient of the boon) (of him, to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Can be genitive (of him) or dative (to him). Dative fits the context of 'boon given to him'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (referring to the boon) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Agrees with 'varaḥ'.
वरः (varaḥ) - boon (boon, blessing, choice, excellent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice
Root: vṛ (class 5)
Note: Subject of the sentence 'this boon was given'.
दत्तः (dattaḥ) - given, granted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give) + kta suffix
Root: dā (class 3)
Note: Functions as a predicate adjective, forming a passive construction.
वासवेन (vāsavena) - by Vāsava (Indra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (son of Vasu)
From Vasu (a group of deities, also a proper name) + aṇ (patronymic suffix)
Note: Agent in the passive construction 'boon was given by Vāsava'.
परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes (an address to the listener) (O scorcher of foes, O subjugator of enemies (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies
Compound of para (enemy) and tapa (one who burns/scorches)
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective - tapa – burning, heating, penance, one who causes heat/pain
noun (masculine)
From root tap (to burn, heat, torment)
Root: tap (class 1)
Note: Often used as an epithet in epics.
ससैन्यस्य (sasainyasya) - for him with his army (of him with his army, for him with his army)
(adjective)
Dative, masculine, singular of sasainya
sasainya - accompanied by an army, with his army
Derived from sa (with) + sainya (army)
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
- sa – with, together with
indeclinable - sainya – army, military, belonging to an army
noun (neuter)
From senā (army) + ya (suffix)
Note: Agrees with 'tasya', indicating for whom the hospitality was provided.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad (that) + dā (suffix for time)
आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātithya
ātithya - hospitality, entertainment of guests
From atithi (guest) + ya (suffix)
Note: Subject of the second clause.
कृतम् (kṛtam) - provided, offered (done, performed, made)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a predicate adjective, forming a passive construction.
सर्वगुणान्वितम् (sarvaguṇānvitam) - complete in every respect, endowed with all qualities (endowed with all qualities, complete in every respect)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvaguṇānvita
sarvaguṇānvita - endowed with all good qualities, complete in every respect
Compound of sarva (all) + guṇa (quality) + anvita (endowed with)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+guṇa+anvita)
- sarva – all, every, whole
pronoun - guṇa – quality, virtue, strand, attribute
noun (masculine) - anvita – joined, connected, endowed with, accompanied
adjective
Past Passive Participle
From anu-i (to go after) + kta suffix, meaning 'to be joined with'
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'ātithyam'.