वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-18
अथैवमुक्ते वचने हनूमानिदमब्रवीत् ।
अर्थं विज्ञापयन्नेव भरतं सत्यविक्रमम् ॥१८॥
अर्थं विज्ञापयन्नेव भरतं सत्यविक्रमम् ॥१८॥
18. athaivamukte vacane hanūmānidamabravīt ,
arthaṃ vijñāpayanneva bharataṃ satyavikramam.
arthaṃ vijñāpayanneva bharataṃ satyavikramam.
18.
atha evam ukte vacane hanūmān idam abravīt
artham vijñāpayan eva bharatam satyavikramam
artham vijñāpayan eva bharatam satyavikramam
18.
atha vacane evam ukte hanūmān idam abravīt
artham satyavikramam bharatam vijñāpayan eva
artham satyavikramam bharatam vijñāpayan eva
18.
Then, after these words had been spoken, Hanuman spoke thus, indeed making known the matter to Bharata, who possessed true valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्ते (ukte) - having been said, spoken
- वचने (vacane) - in the word, statement
- हनूमान् (hanūmān) - Hanuman (name)
- इदम् (idam) - this (neuter)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- अर्थम् (artham) - meaning, purpose, matter, object
- विज्ञापयन् (vijñāpayan) - informing, causing to know, revealing
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- भरतम् (bharatam) - Bharata (accusative)
- सत्यविक्रमम् (satyavikramam) - Bharata, who possessed true valor (of true valor, whose valor is truth)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been said, spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
from √vac + kta (irregular formation)
Root: vac (class 2)
Note: Part of locative absolute construction 'ukte vacane'
वचने (vacane) - in the word, statement
(noun)
Locative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
verbal noun
from √vac + ana
Root: vac (class 2)
Note: Part of locative absolute construction 'ukte vacane'
हनूमान् (hanūmān) - Hanuman (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of the monkey-god)
इदम् (idam) - this (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the upcoming statement.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
अर्थम् (artham) - meaning, purpose, matter, object
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, thing, wealth
विज्ञापयन् (vijñāpayan) - informing, causing to know, revealing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijñāpayat
vijñāpayat - informing, making known, announcing
Present Active Participle (causative)
from vi-√jñā + ṇic + śatṛ
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Hanuman, acting as an adjective/adverbial participle.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
भरतम् (bharatam) - Bharata (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
सत्यविक्रमम् (satyavikramam) - Bharata, who possessed true valor (of true valor, whose valor is truth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - of true valor, whose valor is truth, truly mighty
Compound type : bahuvrihi (satya+vikrama)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vikrama – valor, courage, stride, strength
noun (masculine)
from vi-√kram + a
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'bharatam'