वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-7, verse-21
अनृतं नोक्तपूर्वं मे न च वक्ष्ये कदा चन ।
एतत्ते प्रतिजानामि सत्येनैव शपामि ते ॥२१॥
एतत्ते प्रतिजानामि सत्येनैव शपामि ते ॥२१॥
21. anṛtaṃ noktapūrvaṃ me na ca vakṣye kadā cana ,
etatte pratijānāmi satyenaiva śapāmi te.
etatte pratijānāmi satyenaiva śapāmi te.
21.
anṛtam na uktapūrvam me na ca vakṣye kadā cana
etat te pratijānāmi satyena eva śapāmi te
etat te pratijānāmi satyena eva śapāmi te
21.
me anṛtam na uktapūrvam ca kadā cana na vakṣye
etat te pratijānāmi te satyena eva śapāmi
etat te pratijānāmi te satyena eva śapāmi
21.
An untruth has never been spoken by me before, nor will I ever speak one. This I promise to you; indeed, I swear to you by truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, lie
- न (na) - not
- उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - spoken before
- मे (me) - by me
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- वक्ष्ये (vakṣye) - I will speak, I shall say
- कदा (kadā) - when?
- चन (cana) - even, any (used to intensify or generalize with interrogatives)
- एतत् (etat) - this
- ते (te) - to you, for you
- प्रतिजानामि (pratijānāmi) - I promise, I vow
- सत्येन (satyena) - by truth
- एव (eva) - indeed, just, only
- शपामि (śapāmi) - I swear, I vow
- ते (te) - to you, for you
Words meanings and morphology
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, lie
(noun)
Accusative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie; not true; false
Compound type : tatpurusha (a+ṛta)
- a – not, non-
indeclinable - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
Note: Object of 'uktapūrvam' and implicitly 'vakṣye'.
न (na) - not
(indeclinable)
उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - spoken before
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uktapūrva
uktapūrva - spoken before, formerly said
Compound type : tatpurusha (ukta+pūrva)
- ukta – spoken, said
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root vac/bru (to speak) + kta suffix.
Root: vac/bru (class 2) - pūrva – before, formerly, prior
adjective (neuter)
Note: Qualifies 'anṛtam'.
मे (me) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Equivalent to 'mayā', indicating the agent of the past passive participle 'uktapūrvam'.
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वक्ष्ये (vakṣye) - I will speak, I shall say
(verb)
1st person , singular, middle, future (ḷṛṭ) of vac
Future Tense
1st person singular, middle voice, future tense.
Root: vac (class 2)
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
चन (cana) - even, any (used to intensify or generalize with interrogatives)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Object of 'pratijānāmi' and 'śapāmi'.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Recipient of the promise and oath.
प्रतिजानामि (pratijānāmi) - I promise, I vow
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present Tense
1st person singular, active voice, present tense, with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
सत्येन (satyena) - by truth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real
Note: Indicates the means or basis of the oath.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
शपामि (śapāmi) - I swear, I vow
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śap
Present Tense
1st person singular, active voice, present tense.
Root: śap (class 1)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Recipient of the oath.