वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-7, verse-2
न जाने निलयं तस्य सर्वथा पापरक्षसः ।
सामर्थ्यं विक्रमं वापि दौष्कुलेयस्य वा कुलम् ॥२॥
सामर्थ्यं विक्रमं वापि दौष्कुलेयस्य वा कुलम् ॥२॥
2. na jāne nilayaṃ tasya sarvathā pāparakṣasaḥ ,
sāmarthyaṃ vikramaṃ vāpi dauṣkuleyasya vā kulam.
sāmarthyaṃ vikramaṃ vāpi dauṣkuleyasya vā kulam.
2.
na jāne nilayam tasya sarvathā pāparakṣasaḥ
sāmartyam vikramam vā api dauṣkuleyasya vā kulam
sāmartyam vikramam vā api dauṣkuleyasya vā kulam
2.
tasya pāparakṣasaḥ nilayam sarvathā na jāne.
sāmartyam vikramam vā api dauṣkuleyasya kulam vā
sāmartyam vikramam vā api dauṣkuleyasya kulam vā
2.
I absolutely do not know the dwelling place of that sinful Rākṣasa. Nor do I know his strength, his prowess, or even the family (lineage) of that evil-born one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- जाने (jāne) - I know
- निलयम् (nilayam) - dwelling, abode, home
- तस्य (tasya) - of him, his
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, entirely, absolutely
- पापरक्षसः (pāparakṣasaḥ) - of the sinful Rākṣasa
- सामर्त्यम् (sāmartyam) - capability, ability, strength
- विक्रमम् (vikramam) - prowess, valor, mighty stride
- वा (vā) - or, and
- अपि (api) - also, even, too
- दौष्कुलेयस्य (dauṣkuleyasya) - of the evil-born, of ill family
- वा (vā) - or, and
- कुलम् (kulam) - family, lineage, race
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
जाने (jāne) - I know
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Present Tense, Middle Voice
Root jñā (class 9, jānā-)
Root: jñā (class 9)
निलयम् (nilayam) - dwelling, abode, home
(noun)
Accusative, masculine, singular of nilaya
nilaya - dwelling, abode, nest, resting place
From ni + lī (to cling, to hide)
Prefix: ni
Root: lī (class 4)
Note: Object of jāne.
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
सर्वथा (sarvathā) - in every way, entirely, absolutely
(indeclinable)
Formed with suffix thā from sarva (all)
पापरक्षसः (pāparakṣasaḥ) - of the sinful Rākṣasa
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāparakṣas
pāparakṣas - sinful Rākṣasa, demon of evil deeds
Compound type : karma-dhāraya (pāpa+rakṣas)
- pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter) - rakṣas – Rākṣasa, demon
noun (neuter)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Adjective/noun in genitive, modifying tasya.
सामर्त्यम् (sāmartyam) - capability, ability, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāmarthya
sāmarthya - capability, strength, power, fitness
From samartha (able, capable)
Note: Object of implied jāne.
विक्रमम् (vikramam) - prowess, valor, mighty stride
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, valor, might, courageous step, superhuman power
From vi + kram (to step, to go)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Object of implied jāne.
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: With vā it means 'or even'.
दौष्कुलेयस्य (dauṣkuleyasya) - of the evil-born, of ill family
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dauṣkuleya
dauṣkuleya - born of a bad family, of ignoble lineage, ill-born
From duṣkula (bad family) + eya (patronymic suffix)
Compound type : tatpuruṣa (dus+kula)
- dus – bad, difficult, evil
indeclinable - kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter)
Note: Adjectival genitive, referring to Rāvaṇa.
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
कुलम् (kulam) - family, lineage, race
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, house