Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-7, verse-14

मधुरं सान्त्वितस्तेन सुग्रीवेण स राघवः ।
मुखमश्रुपरिक्लिन्नं वस्त्रान्तेन प्रमार्जयत् ॥१४॥
14. madhuraṃ sāntvitastena sugrīveṇa sa rāghavaḥ ,
mukhamaśrupariklinnaṃ vastrāntena pramārjayat.
14. madhuram sāntvitaḥ tena sugrīveṇa saḥ rāghavaḥ
mukham aśrupariklinnam vastrāntena pramārjayat
14. tena sugrīveṇa madhuram sāntvitaḥ saḥ rāghavaḥ
aśrupariklinnam mukham vastrāntena pramārjayat
14. Sweetly consoled by Sugriva, Rama (rāghava) then wiped his face, which was wet with tears, with the edge of his garment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मधुरम् (madhuram) - sweetly (consoled) (sweetly, pleasantly, gently)
  • सान्त्वितः (sāntvitaḥ) - consoled (consoled, comforted, pacified)
  • तेन (tena) - by him (Sugriva) (by him, by that)
  • सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugriva
  • सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
  • मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
  • अश्रुपरिक्लिन्नम् (aśrupariklinnam) - wet with tears (wet with tears, drenched with tears)
  • वस्त्रान्तेन (vastrāntena) - with the edge of his garment (with the end/edge of the garment)
  • प्रमार्जयत् (pramārjayat) - he wiped (his face) (he wiped, he cleansed)

Words meanings and morphology

मधुरम् (madhuram) - sweetly (consoled) (sweetly, pleasantly, gently)
(indeclinable)
From 'madhu' (honey) + 'ra' suffix.
Note: Often neuter accusative singular used adverbially.
सान्त्वितः (sāntvitaḥ) - consoled (consoled, comforted, pacified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāntvita
sāntvita - consoled, comforted, pacified, soothed
Past Passive Participle
From root 'sāntv' (to console, appease) + 'kta' suffix.
Root: sāntv (class 10)
तेन (tena) - by him (Sugriva) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Agent of the passive participle 'sāntvitaḥ'.
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugriva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
'su' (good) + 'grīvā' (neck). 'One with a good neck'.
Compound type : bahuvrīhi (su+grīvā)
  • su – good, excellent, well
    indeclinable
  • grīvā – neck
    noun (feminine)
सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Rama.
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rama
Derived from 'raghu' (name of an ancestor) + 'aṇ' suffix.
Note: Subject of 'pramārjayat'.
मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, entrance
Note: Can also be nominative neuter.
अश्रुपरिक्लिन्नम् (aśrupariklinnam) - wet with tears (wet with tears, drenched with tears)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśrupariklinna
aśrupariklinna - wet with tears, drenched with tears
Compound. 'aśru' (tears) + 'pariklinna' (wet, drenched).
Compound type : tatpuruṣa (aśru+pariklinna)
  • aśru – tear, tear-drop
    noun (neuter)
  • pariklinna – wet, drenched, moistened, afflicted
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From 'pari' (around, thoroughly) + 'klid' (to be wet, moist) + 'kta' suffix.
    Prefix: pari
    Root: klid (class 4)
Note: Can also be nominative neuter.
वस्त्रान्तेन (vastrāntena) - with the edge of his garment (with the end/edge of the garment)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vastrānta
vastrānta - end of a garment, edge of cloth
Compound of 'vastra' (garment) and 'anta' (end).
Compound type : tatpuruṣa (vastra+anta)
  • vastra – garment, cloth, dress
    noun (neuter)
  • anta – end, limit, edge, border
    noun (masculine)
    From root 'am' (to go, move).
    Root: am (class 1)
Note: Means of action.
प्रमार्जयत् (pramārjayat) - he wiped (his face) (he wiped, he cleansed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pramārj
Root 'mṛj' (to wipe) with prefix 'pra'. Imperfect 3rd singular active. From 10th class or causative.
Prefix: pra
Root: mṛj (class 10)