वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-7, verse-13
हितं वयस्य भावेन ब्रूहि नोपदिशामि ते ।
वयस्यतां पूजयन्मे न त्वं शोचितुमर्हसि ॥१३॥
वयस्यतां पूजयन्मे न त्वं शोचितुमर्हसि ॥१३॥
13. hitaṃ vayasya bhāvena brūhi nopadiśāmi te ,
vayasyatāṃ pūjayanme na tvaṃ śocitumarhasi.
vayasyatāṃ pūjayanme na tvaṃ śocitumarhasi.
13.
hitam vayasya bhāvena brūhi na upadiśāmi te
vayasyatām pūjayan me na tvam śocitum arhasi
vayasyatām pūjayan me na tvam śocitum arhasi
13.
tvam me vayasyatām pūjayan na śocitum arhasi,
vayasya bhāvena hitam brūhi,
te na upadiśāmi
vayasya bhāvena hitam brūhi,
te na upadiśāmi
13.
Speak to me as a friend, offering what is beneficial; I am not instructing you. By honoring our friendship, you should not mourn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हितम् (hitam) - that which is beneficial (beneficial, good, welfare)
- वयस्य (vayasya) - (Oh) friend (friend, companion, comrade)
- भावेन (bhāvena) - with the feeling/spirit of a friend, as a friend (by the state, by the feeling, with the intention, as)
- ब्रूहि (brūhi) - tell me (speak, tell, say)
- न (na) - not (not, no)
- उपदिशामि (upadiśāmi) - I am not instructing (I instruct, I teach, I advise)
- ते (te) - to you (to you, your)
- वयस्यताम् (vayasyatām) - my friendship (friendship, companionship)
- पूजयन् (pūjayan) - by honoring (honoring, respecting, worshipping)
- मे (me) - my (friendship) (my, to me)
- न (na) - not (not, no)
- त्वम् (tvam) - you (Sugriva) (you)
- शोचितुम् (śocitum) - to grieve (to grieve, to mourn, to lament)
- अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you deserve, you are able)
Words meanings and morphology
हितम् (hitam) - that which is beneficial (beneficial, good, welfare)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, welfare, suitable, proper
Past Passive Participle
From root 'hi' (to send, impel) + 'kta' suffix.
Root: hi (class 5)
Note: Can also be nominative neuter. Here, it is the object of 'brūhi'.
वयस्य (vayasya) - (Oh) friend (friend, companion, comrade)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vayasya
vayasya - friend, companion, comrade, of the same age
From 'vayas' (age, vitality). One of the 'svārthe ṣyaN' suffixes.
भावेन (bhāvena) - with the feeling/spirit of a friend, as a friend (by the state, by the feeling, with the intention, as)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, feeling, sentiment, intention, existence, being
From root 'bhū' (to be, exist) + 'ghañ' suffix.
Root: bhū (class 1)
ब्रूहि (brūhi) - tell me (speak, tell, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative 2nd singular active.
Root: brū (class 2)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
उपदिशामि (upadiśāmi) - I am not instructing (I instruct, I teach, I advise)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of upadiś
Root 'diś' (to point, show) with prefix 'upa'. Present 1st singular active.
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
वयस्यताम् (vayasyatām) - my friendship (friendship, companionship)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vayasyatā
vayasyatā - friendship, companionship, being a friend
From 'vayasya' (friend) + 'tā' (suffix for abstract noun).
Note: Object of 'pūjayan'.
पूजयन् (pūjayan) - by honoring (honoring, respecting, worshipping)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūj
pūj - to honor, respect, worship, adore
Present Active Participle
From root 'pūj' + 'śatṛ' suffix.
Root: pūj (class 10)
Note: Modifies 'tvam'.
मे (me) - my (friendship) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I (pronoun)
Note: Possessive, refers to 'vayasyatām'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (Sugriva) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Subject of 'arhasi'.
शोचितुम् (śocitum) - to grieve (to grieve, to mourn, to lament)
(indeclinable)
Infinitive
From root 'śuc' (to shine, burn, grieve) + 'tumun' suffix.
Root: śuc (class 1)
Note: An infinitive derived from a verb.
अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you deserve, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present 2nd singular active.
Root: arh (class 1)