वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-64, verse-26
तद्भवानस्या कार्यस्य साधने सत्यविक्रमः ।
बुद्धिविक्रमसंपन्नो हेतुरत्र परंतपः ॥२६॥
बुद्धिविक्रमसंपन्नो हेतुरत्र परंतपः ॥२६॥
26. tadbhavānasyā kāryasya sādhane satyavikramaḥ ,
buddhivikramasaṃpanno heturatra paraṃtapaḥ.
buddhivikramasaṃpanno heturatra paraṃtapaḥ.
26.
tad bhavān asyā kāryasya sādhane satyavikramaḥ
buddhivikramasampannaḥ hetuḥ atra paraṃtapaḥ
buddhivikramasampannaḥ hetuḥ atra paraṃtapaḥ
26.
Therefore, O tormentor of foes, you possess true valor in accomplishing this task. You are indeed the capable agent here, endowed with both intelligence and prowess.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद् (tad) - therefore, then, that
- भवान् (bhavān) - you (honorific), sir
- अस्या (asyā) - of this
- कार्यस्य (kāryasya) - of the task, of the deed
- साधने (sādhane) - in the accomplishment, in the means
- सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - of true valor, whose prowess is true
- बुद्धिविक्रमसम्पन्नः (buddhivikramasampannaḥ) - endowed with intelligence and prowess
- हेतुः (hetuḥ) - cause, reason, agent, instrument
- अत्र (atra) - here, in this matter
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes, O tormentor of foes
Words meanings and morphology
तद् (tad) - therefore, then, that
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (honorific), sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir, you (honorific)
Present Active Participle
From root bhū (to be), used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
अस्या (asyā) - of this
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Feminine genitive singular of idam.
कार्यस्य (kāryasya) - of the task, of the deed
(noun)
Genitive, neuter, singular of kārya
kārya - task, duty, action, what is to be done
Gerundive
From root kṛ + ya
Root: kṛ (class 8)
साधने (sādhane) - in the accomplishment, in the means
(noun)
Locative, neuter, singular of sādhana
sādhana - accomplishment, means, instrument
From root sādh
Root: sādh (class 10)
सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - of true valor, whose prowess is true
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - one whose prowess is true, truly valorous
Compound type : karmadhāraya (satya+vikrama)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vikrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
From vi + kram
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'bhavān'.
बुद्धिविक्रमसम्पन्नः (buddhivikramasampannaḥ) - endowed with intelligence and prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhivikramasampanna
buddhivikramasampanna - endowed with intelligence and prowess
Compound type : bahuvrīhi (buddhi+vikrama+sampanna)
- buddhi – intelligence, understanding
noun (feminine)
From root budh
Root: budh (class 1) - vikrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
From vi + kram
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - sampanna – endowed, furnished, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + pad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'bhavān'.
हेतुः (hetuḥ) - cause, reason, agent, instrument
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, agent, instrument
Root: hi (class 3)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes, O tormentor of foes
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, conqueror of enemies
From para + tap (to torment)
Compound type : upapada tatpurusha (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
noun (masculine) - tapa – heating, tormenting, asceticism
noun (masculine)
From root tap
Root: tap (class 1)