Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-58, verse-13

अहं तात यथाकालमामिषार्थी खमाप्लुतः ।
महेन्द्रस्य गिरेर्द्वारमावृत्य च समास्थितः ॥१३॥
13. ahaṃ tāta yathākālamāmiṣārthī khamāplutaḥ ,
mahendrasya girerdvāramāvṛtya ca samāsthitaḥ.
13. aham tāta yathākālam āmiṣārthī kham āplutaḥ
mahendrasya gireḥ dvāram āvṛtya ca samāsthitaḥ
13. tāta! aham yathākālam āmiṣārthī kham āplutaḥ
ca mahendrasya gireḥ dvāram āvṛtya samāsthitaḥ
13. Father, I, seeking prey, ascended into the sky at the proper time, and having covered the pass of Mahendra mountain, I took up my position.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • तात (tāta) - father (vocative) (father, dear one)
  • यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, in due season
  • आमिषार्थी (āmiṣārthī) - desiring prey, seeking meat
  • खम् (kham) - sky, space
  • आप्लुतः (āplutaḥ) - having ascended (into the sky) (having soared, having flown, having plunged into)
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (mountain)
  • गिरेः (gireḥ) - of the mountain
  • द्वारम् (dvāram) - gate, entrance, pass
  • आवृत्य (āvṛtya) - having blocked/covered (the pass) (having covered, having surrounded, having blocked)
  • (ca) - and
  • समास्थितः (samāsthitaḥ) - remained, stood, took position

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: The speaker, the son.
तात (tāta) - father (vocative) (father, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment for father, son, or elder)
Note: Addressed to the father.
यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, in due season
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
  • yathā – as, according to, in what way
    indeclinable
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
आमिषार्थी (āmiṣārthī) - desiring prey, seeking meat
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āmiṣārthin
āmiṣārthin - seeking meat/prey
Compound type : tatpuruṣa (āmiṣa+arthin)
  • āmiṣa – meat, prey, flesh
    noun (neuter)
  • arthin – desiring, seeking, requesting
    adjective (masculine)
    Agent Noun from Root
    From root √arth (to seek, ask) + -in suffix.
    Root: arth (class 10)
Note: Agrees with 'aham'.
खम् (kham) - sky, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether
Note: Object of the action implied by 'āplutaḥ'.
आप्लुतः (āplutaḥ) - having ascended (into the sky) (having soared, having flown, having plunged into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpluta
āpluta - soared into, immersed, covered, risen
Past Passive Participle
From ā-√plu (to float, swim, soar)
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
Note: Agrees with 'aham', indicating a past action by the subject.
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (mountain)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - Mahendra (name of a mythical mountain range)
Note: Modifies 'gireḥ'.
गिरेः (gireḥ) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Modifies 'dvāram' (the gate belongs to the mountain).
द्वारम् (dvāram) - gate, entrance, pass
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance, passage
Note: Object of 'āvṛtya'.
आवृत्य (āvṛtya) - having blocked/covered (the pass) (having covered, having surrounded, having blocked)
(indeclinable)
Absolutive
From ā-√vṛ (to cover, surround)
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Performs action before main verb 'samāsthitaḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two participial clauses.
समास्थितः (samāsthitaḥ) - remained, stood, took position
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsthita
samāsthita - stood, remained, taken position, settled
Past Passive Participle
From sam-ā-√sthā (to stand, remain, take position)
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.