वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-53, verse-19
अस्माभिस्तु गतं सार्धं विनीतवदुपस्थितम् ।
आनुपूर्व्यात्तु सुग्रीवो राज्ये त्वां स्थापयिष्यति ॥१९॥
आनुपूर्व्यात्तु सुग्रीवो राज्ये त्वां स्थापयिष्यति ॥१९॥
19. asmābhistu gataṃ sārdhaṃ vinītavadupasthitam ,
ānupūrvyāttu sugrīvo rājye tvāṃ sthāpayiṣyati.
ānupūrvyāttu sugrīvo rājye tvāṃ sthāpayiṣyati.
19.
asmābhiḥ tu gatam sārdham vinītavat upasthitam
ānupūrvyāt tu sugrīvaḥ rājye tvām sthāpayiṣyati
ānupūrvyāt tu sugrīvaḥ rājye tvām sthāpayiṣyati
19.
asmābhiḥ sārdham gatam vinītavat upasthitam
tvām tu sugrīvaḥ ānupūrvyāt rājye sthāpayiṣyati
tvām tu sugrīvaḥ ānupūrvyāt rājye sthāpayiṣyati
19.
Since you have come with us and presented yourself humbly, Sugrīva will surely establish you in the kingdom according to the proper succession.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us, with us
- तु (tu) - indeed (but, yet, on the other hand, indeed)
- गतम् (gatam) - who has come (gone, arrived, come)
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- विनीतवत् (vinītavat) - humbly, respectfully, politely
- उपस्थितम् (upasthitam) - who has respectfully presented himself (stood near, presented oneself, attended)
- आनुपूर्व्यात् (ānupūrvyāt) - according to the proper succession (according to succession, in due order, traditionally)
- तु (tu) - surely (but, yet, on the other hand, indeed)
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (name of the monkey king)
- राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- स्थापयिष्यति (sthāpayiṣyati) - he will establish, he will install, he will place
Words meanings and morphology
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us, with us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Indicates company or agency.
तु (tu) - indeed (but, yet, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Serves as an emphatic or contrasting particle.
गतम् (gatam) - who has come (gone, arrived, come)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gata
gata - gone, arrived, come, attained
Past Passive Participle
From root √gam (Class 1)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies tvām.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs asmābhiḥ.
विनीतवत् (vinītavat) - humbly, respectfully, politely
(indeclinable)
From vinīta (polite, humble) + vat (like/as)
Note: Modifies upasthitam.
उपस्थितम् (upasthitam) - who has respectfully presented himself (stood near, presented oneself, attended)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upasthita
upasthita - stood near, present, appeared, attended
Past Passive Participle
From root √sthā (Class 1) with prefix upa
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies tvām.
आनुपूर्व्यात् (ānupūrvyāt) - according to the proper succession (according to succession, in due order, traditionally)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ānupūrvya
ānupūrvya - succession, regular order, proper sequence
Note: Used adverbially.
तु (tu) - surely (but, yet, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Serves as an emphatic particle.
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (name of the monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
Note: Subject of the verb sthāpayiṣyati.
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
Note: Place of installation.
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of sthāpayiṣyati.
स्थापयिष्यति (sthāpayiṣyati) - he will establish, he will install, he will place
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of sthāp
Future Tense, Active Voice, Third Person Singular (Causative)
Causative from root √sthā (Class 1)
Root: sthā (class 1)